home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2008 September / PCWorld_2008-09_cd.bin / zabezpeceni / spybotsearch / spybotsd160.exe / {app} / Languages / Portugues.sbl < prev    next >
INI File  |  2007-04-02  |  89KB  |  1,508 lines

  1. [BHO.SDHelper]
  2. IEBHOTitle=Spybot-S&D Residente
  3. IEBlockText=Spybot-S&D bloqueou o download de "%s"!%%0A%0D%0A%%0D(Poderß desligar este aviso na pßgina 'Imunizar' do Spybot-S&D)
  4. IEConfirmText=Spybot-S&D informa que deseja fazer o download de "%s". Trata-se de uma ameaτa conhecida. Deseja BLOQUEAR este download?%0D%0A(Poderß desligar este aviso na pßgina 'Imunizar' do Spybot-S&D)
  5. IELogText=URL bloqueada: %2s (%1s)
  6. IEStatusText=Um URL invßlido %1s (%2s) foi detectado pelo Spybot-S&D IE helper
  7.  
  8. [Dialogs]
  9. ButtonAbort=Abortar
  10. ButtonAll=Todos
  11. ButtonCancel=Cancelar
  12. ButtonHelp=Ajuda
  13. ButtonIgnore=Ignorar
  14. ButtonNo=Nπo
  15. ButtonNoToAll=Nπo para todos
  16. ButtonOK=OK
  17. ButtonRetry=Repetir
  18. ButtonYes=Sim
  19. ButtonYesToAll=Sim para todos
  20. DialogTitleConfirmation=Confirmaτπo
  21. DialogTitleCustom=Personalizado
  22. DialogTitleError=Erro
  23. DialogTitleInformation=Informaτπo
  24. DialogTitleWarning=Aviso
  25.  
  26. [formAlertSoundConfig]
  27. bnCancel=&Cancelar
  28. bnOK=OK
  29. groupSounds=Reproduzir sons se ...
  30.  
  31. [formAlertSoundConfig.groupSounds]
  32. bnBrowseCleanAlertFile=...
  33. bnBrowseFoundAlertFile=...
  34. bnPlayCleanAlertFile=>
  35. bnPlayFoundAlertFile=>
  36. cbCleanAlert=... nenhuma ameaτa for encontrada:
  37. cbFoundAlert=... nenhum espiπo for encontrado:
  38.  
  39. [formBrowserLink]
  40. bnCancel=&Cancelar
  41. bnOK=OK
  42. labelInfo0=Actualmente o seu navegador estß a usar esse endereτo como a pßgina inicial ou pßgina de busca. Isto poderß ser alterado digitando o novo endereτo ou seleccionando um endereτo da lista abaixo.
  43.  
  44. [formCompabilityWarning]
  45. bnOK=OK
  46. cbDoNotDisplayAgain=Nπo exibir avisos de compatibilidade novamente.
  47.  
  48. [formDelayBeforeStart]
  49. buttonAbort=&Abortar
  50. buttonOK=&Continuar agora
  51. labelInformation=VocΩ configurou o Spybot-S&&D para esperar algum tempo antes de iniciar o exame. Por favor, aguarde ou escolha uma acτπo...
  52.  
  53. [formHelperConfig]
  54. bnCancel=&Cancelar
  55. bnOK=OK
  56. groupHelperApps=Usar aplicativo externo para ...
  57.  
  58. [formHelperConfig.groupHelperApps]
  59. bnBrowseFileHelper=...
  60. bnBrowseFolderHelper=...
  61. bnBrowseRegistryHelper=...
  62. cbUseFileHelper=Arquivos:
  63. cbUseFolderHelper=Pastas:
  64. cbUseRegistryHelper=Registo:
  65.  
  66. [formLanguagePick.alWizard]
  67. aNext=&Continuar
  68.  
  69. [formLanguagePick.pcWizard.tabFinished]
  70. bnUseProgram=Comeτar a usar o programa
  71. bnVisitHelp=Ler o arquivo de ajuda
  72. bnVisitTutorial=Ler o tutorial
  73. labelFinished0=Todas as configuraτ⌡es iniciais foram feitas. Para mais informaτ⌡es, Θ recomendado ler o arquivo de ajuda ap≤s o que poderß comeτar a usar o Spybot-S&&D.
  74. labelStep7=Passo 7 de 7
  75.  
  76. [formLanguagePick.pcWizard.tabIcons]
  77. labelIcons0=Se desejar adicionar um atalho no "Ambiente de Trabalho" ou no menu "Iniciar", clique nos bot⌡es abaixo.
  78. labelStep1=Passo 1 de 7
  79.  
  80. [formLanguagePick.pcWizard.tabImmunize]
  81. bnImmunize=&Imunizar o sistema
  82. labelImmunize0=Agora que a actualizaτπo foi concluφda, Θ recomendada a aplicaτπo de uma imunizaτπo bßsica. Apenas clique no botπo abaixo para fazΩ-lo. Se nπo pretende imunizar agora, poderß fazΩ-lo a qualquer momento clicando em "Imunizar" na coluna α esquerda.
  83. labelStep6=Passo 6 de 7
  84.  
  85. [formLanguagePick.pcWizard.tabProxy]
  86. bnUseIEProxy=Usar esse proxy
  87. labelProxy0=O Spybot-S&&D detectou que seu Internet Explorer estß configurado para utilizar um proxy. Talvez tambΘm precise usar um proxy para descarregar actualizaτ⌡es. Se deseja usar o mesmo proxy utilizado pelo Internet Explorer, clique no botπo abaixo:
  88. labelStep4=Passo 4 de 7
  89.  
  90. [formLanguagePick.pcWizard.tabRegyBackup]
  91. bnCreateRegistryBackup=Criar backup do registo
  92. labelRegyBackup0=Agora pode criar um backup completo do ficheiro de registo. Isso nπo Θ necessßrio, mas pode vir a ser ·til. Se algum spyware danificar alguma das suas configuraτ⌡es originais, o Spybot-S&&D pode conseguir restaurß-las a partir desse backup.
  93. labelRegyBackup1=Por favor, aguarde...
  94. labelStep3=Passo 3 de 7
  95.  
  96. [formLanguagePick.pcWizard.tabRestorePoint]
  97. bnCreateSystemRestorePoint=Criar ponto de restauro do sistema.
  98. labelRestorePoint0=Se estß a usar Windows ME ou XP, agora seria um bom momento para criar um ponto de restauro do sistema. Para fazΩ-lo, clique no botπo abaixo:
  99. labelStep2=Passo 2 de 7
  100.  
  101. [formLanguagePick.pcWizard.tabUpdate]
  102. bnUpdateDownload=Descarregar todas as actualizaτ⌡es disponφveis
  103. bnUpdateSearch=Procurar por actualizaτ⌡es
  104. labelStep5=Passo 5 de 7
  105. labelUpdate0=Antes de iniciar o primeiro exame, para sua pr≤pria seguranτa, Θ recomendado que procure por arquivos actualizados e faτa os downloads! Clique no botπo abaixo para que o programa verifique se hß alguma actualizaτπo disponφvel.
  106.  
  107. [formLegals]
  108. buttonOK=OK
  109. checkboxNotAgain=Nπo exibir esta mensagem novamente.
  110. labelInformation=Se remover adwares usando este programa, poderß ser impedido de continuar a usar os respectivos programas hospedeiros. Leia os seus contratos de licenτa para maiores informaτ⌡es.
  111.  
  112. [formMailSettings]
  113. groupPersonalInformation=Dados pessoais
  114. groupPOP3Server=Servidor POP3
  115. groupSMTPServer=Servidor SMTP
  116.  
  117. [formMailSettings.groupPersonalInformation]
  118. labelAddress=E endereτo de e-mail:
  119. labelName=O seu nome:
  120.  
  121. [formMailSettings.groupPOP3Server]
  122. checkboxPOP3Auth=Conectar ao servidor para autenticaτπo SMTP-ap≤s-POP3
  123. labelPOP3Password=Senha:
  124. labelPOP3Server=Endereτo do servidor:
  125. labelPOP3Username=Nome de utilizador:
  126.  
  127. [formMailSettings.groupSMTPServer]
  128. checkboxSMTPAuth=Usar autenticaτπo SMTP por nome de utilizador
  129. labelSMTPPassword=Senha:
  130. labelSMTPServer=Endereτo do servidor:
  131. labelSMTPUsername=Nome de utilizador:
  132.  
  133. [formMailSettings.panelButtons]
  134. buttonCancel=Cancelar
  135. buttonImport=Im&portar
  136. buttonOK=OK
  137.  
  138. [formMailSettings.popupIE]
  139. menuitemOutlook8=Outlook &8.0 (97)
  140. menuitemOutlook9=Outlook &9.0 (2000)
  141. menuitemOutlookExpress=Outlook &Express
  142.  
  143. [formMain]
  144. sbar.Items=Programa iniciado
  145.  
  146. [formMain.actionListMain]
  147. aActiveXCheckAgain=&Verificar novamente
  148. aActiveXHelp=Aju&da
  149. aActiveXImmunize=Imu&nizar
  150. aActiveXImmunizeUndo=&Anular
  151. aBackToResults=Ir para a lista de resultados
  152. aBHOHelp=Aju&da
  153. aBrowserpagesHelp=Aju&da
  154. aBugReportAttachFile=Adicionar um arquivo α lista...
  155. aBugReportHelp=Aju&da
  156. aBugReportNext=C&ontinuar
  157. aBugReportRemoveFile=Remover este arquivo da lista
  158. aBugReportSend=&Enviar
  159. aBugReportSettings=C&onfiguraτ⌡es de Email
  160. aCheckAll=&Examinar
  161. aContinueCheck=Continuar o exame
  162. aCookieExcludesDeselectAll=Cancelar a selecτπo de todos
  163. aCookieExcludesSelectAll=Seleccionar todos
  164. Action1.Hint=Que ameaτa foi encontrada, quando e quantas vezes?
  165. Action1=Estatφsticas
  166. aDownloadDirAdd=Adicionar uma pasta a esta lista
  167. aDownloadDirRemove=Remover a pasta seleccionada da lista
  168. aDownloadDirsHelp=Aju&da
  169. aExcludeCookies.Hint=Ignorar alguns cookies do navegador durante o exame.
  170. aExcludeCookies=Cookies a ignorar
  171. aExcludeCookiesHelp=Aju&da
  172. aExcludeExtensions.Hint=Definir extens⌡es de arquivos a serem ignoradas durante o exame de Rastos de Uso.
  173. aExcludeExtensions=Extens⌡es de arquivos a ignorar
  174. aExcludeExtensionsHelp=Aju&da
  175. aExcludeProducts.Hint=Ignorar alguns produtos durante o exame.
  176. aExcludeProducts=Produtos a ignorar
  177. aExcludeProductsHelp=Aju&da
  178. aExcludeSingles.Hint=Permitir que items anteriormente ignorados sejam examinados novamente.
  179. aExcludeSingles=Items individuais a ignorar
  180. aExcludeSinglesHelp=Aju&da
  181. aExcludeSystemInternals.Hint=Definir quais componentes devem ser ignorados.
  182. aExcludeSystemInternals=Conte·dos do Sistema a ignorar
  183. aExcludeSystemInternalsHelp=Aju&da
  184. aExit=&Sair
  185. aExtensionExcludesDeselectAll=Cancelar a selecτπo de todos
  186. aExtensionExcludesSelectAll=Seleccionar todos
  187. aFilesetsHelp=Aju&da
  188. aFilesetsSelectAll=Procurar por todos os conjuntos de arquivos
  189. aFilesetsSelectInternals=Procurar apenas por conte·dos do sistema
  190. aFilesetsSelectMin=Procurar apenas por spybots
  191. aFilesetsSelectSpyware=Procurar apenas por spywares
  192. aFilesetsSelectTracks=Procurar apenas por rastos de uso
  193. aFilesetsSelectUserDefined=Combinaτπo definida pelo utilizador
  194. aFileSetsStoreUserDefined=Guardar esta combinaτπo como a definida pelo utilizador
  195. aHelpAbout=&Sobre
  196. aHelpIndex=T≤&picos da Ajuda
  197. aHelpTutorial=&Tutorial
  198. aHelpWebsite=Pßgina inicial
  199. aHelpWelcome=Aju&da
  200. aHostsAdd=Adicionar a lista de hosts do Spybot-S&&D
  201. aHostsBackups=Restaurar backup
  202. aHostsHelp=Aju&da
  203. aHostsRemove=Remover a lista de hosts do Spybot-S&&D
  204. aHostsRemoveSelected=Remover items seleccionados
  205. aIETweaksHelp=Aju&da
  206. aIETweaksIETitleApplyCU=Aplicar
  207. aIETweaksIETitleApplyLM=Aplicar
  208. aImmunizeBHOInstall=I&nstalar
  209. aImmunizeBHOUnInstall=D&esinstalar
  210. aImmunizeHelp=Aju&da
  211. aImmunizeSpywareBlaster=SpywareBlaster
  212. aInfoAuthor.Hint=Mais sobre o autor.
  213. aInfoAuthor=Sobre o autor
  214. aInfoCredits.Hint=Nossos agradecimentos vπo para todas estas pessoas.
  215. aInfoCredits=CrΘditos
  216. aInfoDonations.Hint=Por favor, ajude-nos com um donativo.
  217. aInfoDonations=Donativos
  218. aInfoInfo.Hint=Informaτ⌡es sobre este programa.
  219. aInfoInfo=Info
  220. aInfoLicense.Hint=Nosso contrato de licenτa.
  221. aInfoLicense=Licenτa
  222. aInfoStatistics.Hint=Que ameaτa foi encontrada, quando e quantas vezes?
  223. aInfoStatistics=Estatφsticas
  224. aKnightHopReset=Reiniciar jogo
  225. aKnightHopUndo=Anular
  226. aLanguageDelete=&Excluir idioma
  227. aLanguageInstall=I&nstalar idioma
  228. aLanguagesHelp=Aju&da
  229. aMenuFile=&Arquivo
  230. aMenuHelp=Aj&uda
  231. aMenuLanguages=&Idioma
  232. aMenuMode=&Modo
  233. aMenuUninstall=D&esinstalar
  234. aModeAdvanced=Modo &avanτado
  235. aModeEasy=Modo &padrπo
  236. aOnlineBugReport.Hint=Envie uma notificaτπo de bugs para os tΘcnicos do Spybot-S&&D.
  237. aOnlineBugReport=Notificaτπo de bugs
  238. aOnlineNews.Hint=Verificar notφcias na nossa pßgina.
  239. aOnlineNews=Notφcias
  240. aOnlineOptOut.Hint=Exibe uma lista de endereτos onde poderß anular a subscriτπo de alguns serviτos.
  241. aOnlineOptOut=Anular subscriτπo
  242. aOnlineUpdate.Hint=Obtenha as mais novas regras de detecτπo de ameaτas online.
  243. aOnlineUpdate=Actualizar
  244. aOptOutHelp=Aju&da
  245. aPageExcludes=E&xclus⌡es
  246. aPageImmunize.Hint=Proteja-se antes que as ameaτas invadam o seu sistema.
  247. aPageImmunize=Imunizar
  248. aPageOnline=&Online
  249. aPageRecovery.Hint=Anule as alteraτ⌡es feitas ao seu sistema pelo Spybot-S&D.
  250. aPageRecovery=Backup
  251. aPageSettings.Hint=Muda o modo como o Spybot-S&&D se comporta.
  252. aPageSettings=&Configuraτ⌡es
  253. aPageSpybots.Hint=Procure e remova problemas.
  254. aPageSpybots=Search && Destroy
  255. aPageTools.Hint=Um conjunto de ferramentas ·teis para gerir o seu sistema.
  256. aPageTools=&Ferramentas
  257. aProcesslistHelp=Aju&da
  258. aProductExcludesDeselectAll=Cancelar a selecτπo de todos
  259. aProductExcludesExport=Exportar lista...
  260. aProductExcludesSelectAll=Seleccionar todos
  261. aProductInfoURL=Visitar o endereτo
  262. aRecoveryDeselect=Cancelar a selecτπo de todos
  263. aRecoveryDeselectProduct=Cancelar a selecτπo deste produto
  264. aRecoveryHelp=Aju&da
  265. aRecoveryPurge=&Excluir os backups seleccionados
  266. aRecoveryRecover=&Recuperar os items seleccionados
  267. aRecoverySelectAll=Se&leccionar todos
  268. aRecoverySelectOld=Seleccionar items com mais de 30 dias
  269. aRecoverySelectProduct=Seleccionar este &produto
  270. aRecoverySelectProductOnly=Seleccionar apenas este produto
  271. aRemoveFromSingleExcludeList=Remover esta exclusπo da lista
  272. aResidentArchive=Arquivo de registo
  273. aResidentHelp=Aju&da
  274. aResultsClearList=Limpar lista
  275. aResultsCopyToClipboard=Copiar resultados
  276. aResultsCopyToClipboardFull=Copiar relat≤rio completo para o &clipboard
  277. aResultsDeselect=Cancelar a selecτπo de todos
  278. aResultsDeselectProduct=Cancelar a selecτπo deste produto
  279. aResultsExcludeProduct=Ignorar este produto nos pr≤ximos exames
  280. aResultsExcludeSingle=Ignorar este item nos pr≤ximos exames
  281. aResultsFilesets=C&onjuntos de arquivos
  282. aResultsFilesetsToggle=I&nverter
  283. aResultsFixSelected=Corrigir os &problemas seleccionados
  284. aResultsHelp=Aju&da
  285. aResultsJumpToLocation=Ir para o local
  286. aResultsOpenUserEditor=Abrir com o aplicativo especificado pelo utilizador
  287. aResultsPrint=Im&primir
  288. aResultsSaveToFile=Guardar resultados no arquivo...
  289. aResultsSaveToFileFull=&Guardar relat≤rio completo no arquivo...
  290. aResultsSelectAll=Se&leccionar todos
  291. aResultsSelectProduct=Seleccionar este produto
  292. aResultsSelectProductOnly=Seleccionar apenas este produto
  293. aScanWaitItem=Por favor aguarde, a examinar...
  294. aSchedulerHelp=Aju&da
  295. aSettingsDirs.Hint=Defina quais pastas usadas para os downloads.
  296. aSettingsDirs=Pastas
  297. aSettingsFilesets.Hint=Indique as categorias de ameaτa que devem ser procuradas.
  298. aSettingsFilesets=Conjuntos de arquivos
  299. aSettingsHelp=Aju&da
  300. aSettingsLanguage.Hint=Altere o idioma usado pelo Spybot-S&D.
  301. aSettingsLanguage=Idioma
  302. aSettingsListStyleIcons=Exibir como φ&cones
  303. aSettingsListStyleReport=Exibir como &lista
  304. aSettingsMain.Hint=Todas as configuraτ⌡es importantes.
  305. aSettingsMain=Configuraτ⌡es
  306. aSettingsMainDefaults=&Padr⌡es
  307. aSettingsMainWizard=Assis&tente
  308. aSettingsScheduler.Hint=Agende o Spybot-S&D para que seja executado quando desejar.
  309. aSettingsScheduler=Agendador
  310. aSettingsSchedulerAddTask=Adicio&nar...
  311. aSettingsSchedulerEditTask=&Editar
  312. aSettingsSchedulerPrepareNewTask=&Preparar nova tarefa...
  313. aSettingsSchedulerRemoveTask=&Remover
  314. aSettingsSchedulerUpdateTask=Actualizar
  315. aSettingsSkins.Hint=Mude as cores de exibiτπo do Spybot-S&D.
  316. aSettingsSkins=Skins
  317. aShredderAddFile=Adicionar arquivo(s) α lista...
  318. aShredderHelp=Aju&da
  319. aShredderRemoveFile=Remover arquivo(s) da lista
  320. aShredderTemplates=Predefinidos
  321. aShredderTemplatesAddIECacheFiles=Adicionar arquivos temporßrios do Internet Explorer
  322. aShredderTemplatesAddIECookieFiles=Adicionar cookies do Internet Explorer
  323. aShredderTemplatesAddTempFiles=Adicionar arquivos da pasta Temp
  324. aSkinApply=Aplicar seleccionada
  325. aSkinsHelp=Aju&da
  326. aStatisticsReset=Reinicializar estatφsticas
  327. aStopCheck=Parar &exame
  328. aSystemInternalsHelp=Aju&da
  329. aSystemStartupHelp=Aju&da
  330. aToolsActiveX.Hint=Exibe uma lista de aplicativos ActiveX instalados no Internet Explorer.
  331. aToolsActiveX=ActiveX
  332. aToolsActiveXCopyClipboard=Copiar
  333. aToolsActiveXCreateSnapshot=Criar snapshot
  334. aToolsActiveXDelete=Remover
  335. aToolsActiveXExport=&Exportar...
  336. aToolsActiveXToggle=&Toggle
  337. aToolsBHOCopyClipboard=Copiar
  338. aToolsBHOCreateSnapshot=Criar snapshot
  339. aToolsBHODelete=Remover
  340. aToolsBHOExport=&Exportar...
  341. aToolsBHOs.Hint=Exibe e gere os Browser Helper Objects do seu Internet Explorer.
  342. aToolsBHOs=BHOs
  343. aToolsBHOToggle=I&nverter
  344. aToolsBrowserPages.Hint=Exibe e altera as pßginas inicial e de pesquisa que o Internet Explorer utiliza.
  345. aToolsBrowserPages=Pßginas do navegador
  346. aToolsBrowserpagesChange=M&odificar...
  347. aToolsBrowserpagesCopyClipboard=Copiar
  348. aToolsBrowserpagesExport=&Exportar...
  349. aToolsHosts.Hint=Veja a sua lista de hosts.
  350. aToolsHosts=Arquivo hosts
  351. aToolsHostsAddKeepOpen=Adicionar lista de hosts e mantΩ-la em aberto
  352. aToolsHostsCloseHandle=Fechar manuseamento de hosts
  353. aToolsIETweaks.Hint=Modifica algumas configuraτ⌡es ocultas do Internet Explorer.
  354. aToolsIETweaks=Ajustes do IE
  355. aToolsListStyleIcons=Exibir como φ&cones
  356. aToolsListStyleReport=Exibir como &lista
  357. aToolsProcessList.Hint=Exibe todos os processos em execuτπo e m≤dulos carregados.
  358. aToolsProcessList=Lista de processos
  359. aToolsProcessListCopyClipboard=Copiar
  360. aToolsProcessListExport=&Exportar...
  361. aToolsProcessListJumpToFolder=Exibir arquivo no Explorer
  362. aToolsProcessListKill=Fi&nalizar
  363. aToolsProcessListModuleKill=Finalizar m≤dulo
  364. aToolsProcessListRefresh=Actualizar
  365. aToolsProcessListRefreshConnections=Ligaτ⌡es
  366. aToolsProcessListResolveConnections=&Resolver...
  367. aToolsProcessModulesListJumpToFolder=Exibir arquivo no Explorer
  368. aToolsReportCleanup=Limpar relat≤rios antigos
  369. aToolsReportCleanupSelected=Limpar seleccionados
  370. aToolsReportExport=&Exportar...
  371. aToolsReportOpenOld=&Exibir notificaτπo anterior
  372. aToolsReportView=&Visualizar notificaτπo
  373. aToolsResident.Hint=Exibe a notificaτπo criada pela protecτπo permanente do Spybot-S&&D.
  374. aToolsResident=Residente
  375. aToolsRun.Hint=Exibe e gere os aplicativos que o sistema executarß ao iniciar.
  376. aToolsRun=Inicializaτπo do sistema
  377. aToolsRunChange=&Editar
  378. aToolsRunCopyClipboard=Copiar
  379. aToolsRunCreateSnapshot=Criar snapshot
  380. aToolsRunDelete=E&xcluir
  381. aToolsRunExport=Ex&portar...
  382. aToolsRunInfo=I&nformaτ⌡es
  383. aToolsRunInsert=I&nserir
  384. aToolsRunToggle=In&verter
  385. aToolsShredder.Hint=Remova com seguranτa arquivos que nπo quer mais no seu disco rφgido.
  386. aToolsShredder=Triturador
  387. aToolsSystemInternals.Hint=Procura por incoerΩncias no registo.
  388. aToolsSystemInternals=Conte·dos do Sistema
  389. aToolsSystemInternalsCheck=Procurar
  390. aToolsSystemInternalsCopyClipboard=Copiar
  391. aToolsSystemInternalsDeSelectAll=&Cancelar a selecτπo de todos
  392. aToolsSystemInternalsExclude=Excluir este item de futuras pesquisas
  393. aToolsSystemInternalsExport=&Exportar...
  394. aToolsSystemInternalsFix=Corrigir problemas seleccionados
  395. aToolsSystemInternalsRemoveExclusion=Remover da lista de exclus⌡es
  396. aToolsSystemInternalsSelectAll=&Seleccionar todos
  397. aToolsUninstall.Hint=Exibe todas as entradas de desinstalaτπo de software registadas.
  398. aToolsUninstall=Informaτ⌡es de desinstalaτπo
  399. aToolsUninstallCopyClipboard=Copiar
  400. aToolsUninstallCreateSnapshot=Criar snapshot
  401. aToolsUninstallDelete=&Excluir
  402. aToolsUninstallExport=&Exportar...
  403. aToolsViewReport.Hint=Exibe uma notificaτπo do sistema, completa ou especφfica, em formato de texto.
  404. aToolsViewReport=Visualizar notificaτπo
  405. aToolsWinsock.Hint=Exibe todos os drivers de rede instalados.
  406. aToolsWinsock=LSPs do Winsock
  407. aToolsWinsockCopyClipboard=Copiar
  408. aToolsWinsockCreateSnapshot=Criar snapshot
  409. aToolsWinsockExport=&Exportar...
  410. aUninstallHelp=Aju&da
  411. aUninstallRegy=Remover configuraτ⌡es do Spybot-S&&D do registo (desinstalaτπo parcial)
  412. aUpdateClearPreferredMirror=Excluir configuraτπo de mirror favorito
  413. aUpdateDownload=Descarregar actualizaτ⌡es
  414. aUpdateExcludesAdd=&Adicionar α lista de exclus⌡es
  415. aUpdateExcludesRemove=&Remover da lista de exclus⌡es
  416. aUpdateHelp=Aju&da
  417. aUpdateLog=Exibir registo
  418. aUpdateReadNews=Ler notφcias online
  419. aUpdatesDeselectAll=&Cancelar a selecτπo de todos
  420. aUpdateSearch=Procurar actualizaτ⌡es
  421. aUpdateSetPreferredMirror=Usar este servidor como local favorito para download
  422. aUpdatesSelectAll=S&eleccionar todos
  423. aUpdatesSelectImportant=&Seleccionar actualizaτ⌡es importantes
  424. aUpdateStop=Cancelar
  425. aViewReportHelp=Aju&da
  426. aWinsockLSPsHelp=Aju&da
  427.  
  428. [formMain.menuMain]
  429. miActions=A&cτ⌡es
  430. miNavigation=Na&vegaτπo
  431.  
  432. [formMain.panelMain.pagecontrolMain]
  433. tabKnightHop=tabKnightHop
  434.  
  435. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeCookies]
  436. lvCookiesExclude.Hint=Marque um cookie para excluφ-lo dos exames.
  437. lvCookiesExclude.Items=Cookie%0D%0AExpira em%0D%0ANavegador/Perfil
  438.  
  439. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeCookies.panelExcludeCookiesInfo]
  440. labelExcludeCookiesInfo=Esta Θ uma lista dos cookies que actualmente estπo armazenados no Internet Explorer, Netscape e/ou Mozilla, ou que jß estπo na sua lista de exclus⌡es. Os cookies marcados nesta lista nπo serπo excluφdos ao apagar os rastos de uso.
  441.  
  442. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeExtensions.panelExcludeExtensionsInfo]
  443. labelExcludeExtensionsInfo=Esta Θ uma lista das extens⌡es que actualmente estπo armazenadas no hist≤rico do dißlogo Abrir/Guardar arquivo do Windows e das que jß estπo na sua lista de exclus⌡es. Todas as extens⌡es que indicar aqui nπo serπo removidas do hist≤rico de dißlogos ao apagar os rastos de uso.
  444.  
  445. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeProducts.panelExcludeProductsInfo]
  446. labelExludeProductsInfo=Esta pßgina lista todos os produtos que o Spybot-S&&D pode detectar, divididos em categorias. Se marcar um produto aqui, ele nπo serß encontrado durante um exame. Use esta lista se sabe que tem alguma ameaτa no seu computador mas precisa mantΩ-la.
  447.  
  448. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeProducts.tcExcludeProducts]
  449. lvExcludeProducts.Items=Produto%0D%0ADetalhes%0D%0ACategoria
  450.  
  451. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeSingles]
  452. lvSingleExcludes.Items=Exclusπo individual
  453.  
  454. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeSingles.panelExcludeSinglesInfo]
  455. labelExludeSinglesInfo=Esta Θ uma lista de detecτ⌡es individuais excluφdas de futuros exames. Pode adicionar items a esta lista quando eles forem exibidos na lista de resultados, clicando com o botπo direito e seleccionando a opτπo para ignorß-lo. Se quiser remover um item desta lista, clique com o botπo direito e seleccione a opτπo do menu que aparecerß.
  456.  
  457. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeSystemInternals]
  458. lvSystemInternalsExcludes.Items=Entrada%0D%0ACategoria
  459.  
  460. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeSystemInternals.panelExcludeSystemInternalsInfo]
  461. labelExcludeSystemInternalsInfo=Esta pßgina lista todas as detecτ⌡es de Conte·dos do Sistema que excluiu. Se quiser vΩ-las novamente na lista de resultados dos Conte·dos do Sistema, necessita removΩ-las desta lista.
  462.  
  463. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabImmunize.panelImmunizeInfo]
  464. labelImmunizeInfo=Esta pßgina permite-lhe tomar algumas medidas preventivas contra spyware. ╔ recomendado usar a imunidade permanente, assim como o bloqueador de downloads como uma segunda camada de protecτπo.
  465.  
  466. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabImmunize.scrollImmunize]
  467. groupBadActiveX=Imunidade permanente do Internet Explorer
  468. groupIEHelper=Bloqueador permanente de downloads nocivos para o Internet Explorer
  469. groupOperaPluginBlock=Imunidade permanente do Opera
  470.  
  471. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabImmunize.scrollImmunize.groupBadActiveX]
  472. labelActiveXStatus0=Estado:
  473.  
  474. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabImmunize.scrollImmunize.groupIEHelper]
  475. cbImmunizeBHOSetting.Items=Bloquear silenciosamente todas as pßginas nocivas.%0D%0AExibir caixa de dißlogo ao bloquear.%0D%0APedir por confirmaτπo do utilizador para bloquear.
  476. cbImmunizeBHOStatus=Activar bloqueio permanente de endereτos nocivos no Internet Explorer
  477.  
  478. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabImmunize.scrollImmunize.groupOperaPluginBlock]
  479. lvOperaProtection.Hint=Marque as caixas de cada perfil do Opera que deseja proteger e desmarque a caixa para remover qualquer protecτπo que tenha sido aplicada anteriormente.
  480. lvOperaProtection.Items=Perfil%0D%0AVersπo%0D%0AEstado%0D%0ALocalizaτπo
  481.  
  482. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoAuthor]
  483. labelAuthor1=Estudante de CiΩncias Aplicadas da Computaτπo na
  484. labelAuthor3=Trabalhador a meio tempo em
  485.  
  486. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoDonations]
  487. labelDonations0=Por que razπo deveria doar?
  488. labelDonations1=Desenvolver o Spybot-S&&D se tornou um trabalho de tempo integral nos ·ltimos anos. N≤s temos que adicionar novas deteccτ⌡es e responder a centenas de e-mails todos os dias e ao mesmo tempo continuar a melhorar a qualidade do software e testando-a.
  489. labelDonations3=N≤s cremos firmemente que softwares para uso particular devem ser gratuitos e eu nπo tenho qualquer intenτπo de um dia tornar este produto pago ou de uso limitado. PorΘm, eu preciso me sustentar e ter um rendimento para continuar esse trabalho.
  490. labelDonations5=Por isso eu lhe peτo que instale meu software, use-o e, se gostar dele e dispuser de alguns trocados, por favor, volte e doe. O seu dinheiro serß usado apenas para cobrir os custos de hospedagem e desenvolvimento do Spybot-S&&D e Θ totalmente voluntßrio!
  491. labelDonations6=Nπo terß menos suporte ou vers⌡es limitadas se nπo doar!
  492. labelDonations7=Visite a pßgina de donativos
  493.  
  494. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoInfo]
  495. labelComp1="Spybot" e "Spybot - Search && Destroy" sπo marcas registadas.
  496. labelInfo5=Traduzido para portuguΩs por D. Fortunato.
  497. labelInfo7=Copyright ⌐ 2000-2007 Safer-Networking Limited. Todos os direitos reservados.
  498.  
  499. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoLicense]
  500. labelLicense0=PorquΩ gratuito?
  501. labelLicense1=Hß uma resposta simples para essa pergunta. O que recebe na compra de um programa? Um monte de zeros e uns e s≤. Se fossem distribuφdos como arte, eu poderia entender o pagamento por eles.
  502. labelLicense2=Mas se o objetivo principal Θ ganhar dinheiro - atravΘs de taxas ou an·ncios - entπo eu nπo concordo!
  503. labelLicense3=Por isso Θ que este programa Θ gratuito. Mas se gostou dele e lhe foi ·til, eu lhe peτo um favor: reze por mim para o seu Deus - ou no que quer que acredite - e deseje-me boa sorte.
  504. labelLicense4=Dedicado α garota mais maravilhosa do mundo
  505. labelLicense5=A versπo extensa:
  506.  
  507. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoStatistics]
  508. lvStatistics.Items=Produto%0D%0An║ encontrado%0D%0A┌ltimo encontrado%0D%0An║ corrigido%0D%0A┌ltima correcτπo
  509.  
  510. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoStatistics.panelStatisticsInfo]
  511. labelStatisticsInfo=O que vΩ aqui Θ um resumo de todas as ameaτas que o Spybot-S&&D encontrou e limpou, listadas pelo nome do produto. Junto com o n·mero de entradas associadas a cada produto, pode ver a data de quando cada ameaτa foi encontrada pela ·ltima vez.
  512.  
  513. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineBugReport]
  514. labelBugReport0=Antes de enviar uma notificaτπo de bugs, certifique-se de que estß a usar a ·ltima versπo do Spybot-S&&D. Para isso, pode usar a funτπo Actualizar ou aceder:
  515. labelBugReport1=TambΘm pode visitar o f≤rum de suporte do Spybot, onde outros utilizadores podem jß ter relatado o mesmo bug, e onde pode encontrar vers⌡es beta actualizadas. Pode visitar o f≤rum aqui:
  516. labelBugReport2=A notificaτπo de bugs reunirß apenas os dados obtidos no ·ltimo exame (Θ o mesmo que guardar esses dados num arquivo de texto), mais alguma anotaτπo que acrescente, e, se desejar, o conte·do da ßrea de transferΩncia. Esses dados serπo enviados por e-mail.
  517.  
  518. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineBugReportWrite]
  519. labelBugReportBody=Por favor, faτa uma descriτπo detalhada do bug encontrado:
  520. labelBugReportFiles=Clique e arraste os arquivos atΘ este campo para anexß-los ao seu e-mail:
  521.  
  522. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineBugReportWrite.pageControlBugReport]
  523. tabSystemBugReport=Notificaτπo gerada pelo sistema
  524. tabYourBugReport=Sua descriτπo detalhada do bug
  525.  
  526. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineHostsFile]
  527. lvHosts.Items=Servidor%0D%0AEndereτo de destino
  528.  
  529. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineHostsFile.panelHostsFileInfo]
  530. labelHostsFileInfo=Esta funτπo bloquearß servidores especφficos da Internet conhecidos por serem nocivos (na maioria pßginas que instalam spywares ou usam funτ⌡es de rasteamento). Se decidiu usar esta funτπo e percebeu que um site que precisa aceder nπo estß mais disponφvel, verifique se ele estß listado aqui.
  531.  
  532. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineOptOut]
  533. lvOptOut.Items=Produto%0D%0AEndereτo de anulaτπo de subscriτπo
  534.  
  535. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineOptOut.panelOptOutInfo]
  536. labelOptOutInfo=Por favor, tenha em mente que apenas deve usar os endereτos (para spam) e websites (para cookies) anulaτπo de subscriτ⌡es se jß recebe e-mails ou cookies indesejados das companhias listadas aqui. A anulaτπo preventiva apenas fornecerß o seu endereτo a essas companhias, mas nπo lhe ajudarß em nada.
  537.  
  538. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineUpdate]
  539. lvAvailableUpdates.Items=Actualizaτπo%0D%0ADescriτπo%0D%0AData
  540.  
  541. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineUpdate.groupUpdateInfo]
  542. labelUpdate0=Use esta opτπo se deseja saber se hß uma nova versπo do Spybot - Search && Destroy disponφvel e o que hß de novo nela.
  543. labelUpdate1=Este programa nπo enviarß nenhuma informaτπo sobre o seu computador para ninguΘm! Apenas serß exibido um texto enviado pelo meu servidor.
  544. labelUpdate2=(╔ necessßria uma ligaτπo α internet activa)
  545.  
  546. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineUpdate.toolbarUpdate]
  547. miUpdateMirrors.Hint=Clique antes em 'Procurar por actualizaτ⌡es' para obter uma lista dos mirrors de download.
  548. miUpdateMirrors=Nenhum servidor seleccionado
  549.  
  550. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabRecovery.panelRecoveryInfo]
  551. labelRecoveryInfo=Esta pßgina lista todos os backups que o Spybot-S&&D criou quando corrigiu algum problema. Aqui pode anular qualquer mudanτa caso a remoτπo tenha causado problemas, ou remover os backups caso tenha a certeza de que nπo precisa mais deles. Dica: clique com o botπo direito na lista para mais opτ⌡es de selecτπo.
  552.  
  553. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabResults.panelResultsInfo]
  554. labelResultsInfo=Esta Θ a pßgina principal de exame do Spybot-S&&D. Aqui pode examinar o seu sistema (botπo "Examinar") e corrigir quaisquer problemas que tenham sido encontrados (botπo "Corrigir os problemas seleccionados"). Dica: se ainda nπo o fez, n≤s recomendamos que leia o tutorial (veja no menu Ajuda) para aprender a lidar com os resultados do exame.
  555.  
  556. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsDirs]
  557. lvDownloadDirs.Items=Pasta de download
  558.  
  559. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsDirs.panelDirSettingsBottom]
  560. checkboxDownloadDirsRecursive=Incluir subpastas no exame.
  561.  
  562. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsDirs.panelSettingsDownloadDirsInfo]
  563. labelSettingsDownloadDirsInfo=O Spybot-S&&D detecta ameaτas baseado em vßrios aspectos. Mas uma recomendaτπo geral Θ que guarde todos os downloads numa pasta separada e entπo adicione essa pasta a esta lista para um exame especφfico de instaladores. Pode arrastar uma pasta para aqui, ou clicar com o botπo direito e usar a opτπo para adicionar uma pasta.
  564.  
  565. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsFilesets]
  566. lvFilesets.Items=Nome do Conjunto/Arquivo%0D%0ADescriτπo%0D%0AExames%0D%0AChecksum%0D%0ADuraτπo
  567.  
  568. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsFilesets.panelSettingsFilesetsInfo]
  569. labelSettingsFilesetsInfo=Esta Θ uma lista de diferentes conjuntos pelos quais pode procurar. ╔ recomendado que seleccione todos os items da primeira categoria (Spyware). A decisπo de procurar por rastos de uso deve ser baseada nas suas preferΩncias pessoais - por favor, clique em Ajuda para mais detalhes.
  570.  
  571. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsLanguage.panelSettingsLanguageInfo]
  572. labelSettingsLanguageInfo=O que vΩ aqui Θ uma lista dos idiomas actualmente instalados. Se o seu idioma nπo estß listado, pode usar a pßgina Configuraτ⌡es (em "Actualizaτπo via web") para activar actualizaτ⌡es de outros idiomas, e usar a funτπo de actualizaτπo. Se o seu idioma ainda nπo estß disponφvel, pode verificar no nosso website se a traduτπo para o seu idioma estß ao menos sendo planeada.
  573.  
  574. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsMain.panelSettingsMainInfo]
  575. labelSettingsMainInfo=Aqui encontra vßrias opτ⌡es para ajustar o Spybot-S&&D de acordo com as suas preferΩncias. N≤s recomendamos as configuraτ⌡es padrπo, entπo se alterou algo que nπo devia e nπo consegue lembrar-se quais opτ⌡es mudou, use o botπo "Padr⌡es".
  576.  
  577. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsScheduler]
  578. groupSchedulerSettings=Configuraτ⌡es do agendador
  579.  
  580. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsScheduler.groupSchedulerSettings]
  581. cbSettingsSchedulerAutoClose=Fechar programa ap≤s concluir a agenda.
  582. cbSettingsSchedulerAutoFix=Corrigir problemas ap≤s o exame agendado.
  583. labelSchedulerLastRunTimeLabel=┌ltima execuτπo:
  584. labelSchedulerNextRunTimeLabel=Pr≤xima execuτπo:
  585. labelSchedulerScheduleLabel=Agenda:
  586. labelSchedulerStatusLabel=Estado:
  587.  
  588. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsScheduler.panelSettingsSchedulerInfo]
  589. labelSettingsSchedulerInfo=Aqui pode configurar o Windows para agendar um exame de sistema com o Spybot-S&&D, se o seu agendador de tarefas estiver activado. Pode ver detalhes das tarefas actualmente agendadas ou adicionar uma nova.
  590.  
  591. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsSkins.panelSettingsSkinsInfo]
  592. labelSettingsSkinsInfo=Pode mudar as cores do Spybot-S&&D seleccionando uma das Skins listadas acima (use a funτπo de actualizaτπo se nenhuma estiver instalada ainda) e o painel abaixo exibirß uma prΘ-visualizaτπo da skin que seleccionou. Clique em "Aplicar seleccionada" se encontrou uma skin que deseja usar.
  593.  
  594. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsSkins.panelSkins.panelSkinsSelect.panelSkinsInfo]
  595. labelSkinsAuthor=N/A
  596. labelSkinsAuthorH=Autor da Skin:
  597. labelSkinsName=N/A
  598. labelSkinsNameH=Nome da Skin:
  599.  
  600. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabStart]
  601. labelStartRecovery=Use este botπo se teve algum problema pouco tempo depois de remover algum spyware e quiser anular algumas mudanτas.
  602. labelStartSearch=Use este botπo para comeτar a procurar por spywares e por todas as outras ameaτas detectadas pelo Spybot - Search && Destroy.
  603. labelStartUpdate=Isto Θ muito importante: Θ recomendado actualizar as detecτ⌡es, no mφnimo, uma vez por semana!
  604.  
  605. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabStartSettings]
  606. lvSettingsList.Items=Configuraτπo%0D%0ADescriτπo
  607.  
  608. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabStartSettings.panelStartSettingsInfo]
  609. labelStartSettingsInfo=Bem-vindo αs opτ⌡es de configuraτπo do Spybot-S&&D. Aqui pode alterar a maneira como o Spybot-S&&D age de diversas maneiras. Se clicar em qualquer categoria de configuraτπo α esquerda, uma nova pßgina com configuraτ⌡es especφficas aparecerß. Dica: cada uma dessas pßginas tem uma pequena descriτπo no topo e pode usar a Ajuda (veja o botπo Ajuda dessa pßgina ou use o menu Ajuda) para obter mais informaτ⌡es.
  610.  
  611. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabStartTools]
  612. lvToolsList.Items=Ferramenta%0D%0ADescriτπo
  613.  
  614. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabStartTools.panelStartToolsInfo]
  615. labelStartToolsInfo=O Spybot-S&&D oferece vßrias ferramentas que permitem aos utilizadores avanτados descobrir spywares que ainda nπo sπo detectados pelo exame normal, limpar e optimizar os seus sistemas. PorΘm, algumas dessas funτ⌡es podem ter grandes consequΩncias, entπo tenha certeza do que estß a fazer se utilizar essas ferramentas. Pode ocultar as ferramentas com as quais nπo se sente confortßvel desmarcando-as desta lista.
  616.  
  617. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsActiveX.panelActiveXInfo]
  618. labelActiveXInfo=Esta lista exibe todos os aplicativos ActiveX que foram instalados no seu sistema. Items com uma marca verde na frente indicam que esse aplicativo Θ conhecido como legφtimo, uma marca vermelha indica que o aplicativo Θ conhecido como um problema. Entradas em preto nπo estπo listados na nossa base de dados.
  619.  
  620. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsBHOs.panelBHOInfo]
  621. labelBHOInfo=Esta lista exibe todos os aplicativos ajudantes que foram registados com o Internet Explorer. Items com uma marca verde na frente indicam que esse BHO Θ conhecido como legφtimo, uma marca vermelha indica que o BHO Θ conhecido como um problema. Items a preto nπo estπo listados na nossa base de dados. Se nπo tiver certeza se precisa de um dos BHOs desta lista, pode desactivß-lo usando o botπo "Inverter".
  622.  
  623. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsBrowserPages]
  624. lvBrowserPages.Items=Pßgina ligada
  625.  
  626. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsBrowserPages.panelBrowserpagesInfo]
  627. labelBrowserpagesInfo=Esta pßgina lista todos os websites que foram registados como pßginas iniciais ou de pesquisa para o Internet Explorer. Se o seu navegador lhe leva a uma pßgina que nπo configurou e nπo consegue reconfigurar, provavelmente encontrarß essa pßgina listada aqui e poderß modificß-la usando o botπo "Modificar".
  628.  
  629. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsIETweaks.panelIETweaksInfo]
  630. labelIETweaksInfo=Esta pßgina lhe darß algumas opτ⌡es para mudar o comportamento do navegador e do sistema. Alteraτ⌡es sπo recomendadas apenas para utilizadores que tΩm conhecimento do que essas opτ⌡es fazem.
  631.  
  632. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsIETweaks.scrollTweaks]
  633. groupLocks=Outras protecτ⌡es
  634. groupTitle=Tφtulo personalizado do Internet Explorer
  635.  
  636. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsIETweaks.scrollTweaks.groupLocks]
  637. cbImmunizeMiscHostsFile=Definir o arquivo Hosts como 's≤ de leitura' para evitar que seja alterado por hijackers.
  638. cbImmunizeMiscIEControlPanel=Bloquear a abertura do painel de controle do IE atravΘs do pr≤prio IE (utilizador actual).
  639. cbImmunizeMiscIEStartpage=Proteger a pßgina inicial do IE contra alteraτ⌡es feitas por utilizadores (utilizador actual).
  640.  
  641. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsIETweaks.scrollTweaks.groupTitle]
  642. labeIETweaksCustomTitleCU=Utilizador actual:
  643. labeIETweaksCustomTitleLM=Todos os utilizadores:
  644.  
  645. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsProcessList]
  646. lvProcessList.Items=Processo%0D%0APID%0D%0AAntecessor%0D%0AM≤dulos%0D%0ACaminho%0D%0AVersπo%0D%0AEmpresa%0D%0ADescriτπo
  647. lvProcessModulesList.Items=M≤dulo%0D%0AID%0D%0APID%0D%0ACaminho
  648.  
  649. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsProcessList.panelProcessListInfo]
  650. labelProcessListInfo=Esta lista exibe todos os processos que estπo em execuτπo no seu sistema. Sπo informaτ⌡es adicionais para utilizadores avanτados e para serem incluφdas numa notificaτπo do sistema. Nπo termine nenhum processo a menos que saiba o que estß a fazer!
  651.  
  652. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsProcessList.pcProcessInformation]
  653. tabProcessInfo=Informaτπo do processo
  654. tabProcessModules=M≤dulos carregados
  655. tabProcessPorts=Portas de rede abertas
  656.  
  657. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsProcessList.pcProcessInformation.tabProcessModules]
  658. lvProcessModulesList.Items=M≤dulo%0D%0AID%0D%0APID%0D%0ACaminho%0D%0A
  659.  
  660. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsProcessList.pcProcessInformation.tabProcessPorts]
  661. lvProcessConnections.Items=IP Local%0D%0APorta Local%0D%0AIP Remoto%0D%0APorta Remota%0D%0AFlags%0D%0A
  662.  
  663. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsReport]
  664. cbReportExcludeHarmless=Nπo notificar items desactivados ou legφtimos.
  665. labelReport0=Seleccione o que deve ser incluφdo nesta notificaτπo:
  666.  
  667. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsReport.panelReportInfo]
  668. labelReportInfo=Aqui pode especificar o que quer que seja incluφdo na notificaτπo que irß criar. TambΘm pode visualizar notificaτ⌡es antigas usando o botπo "Exibir notificaτπo anterior".
  669.  
  670. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsReportCleanup.panelReportCleanupInfo]
  671. labelReportCleanupInfo=Aqui pode limpar (remover) arquivos de relat≤rio antigos que jß nπo quer.
  672.  
  673. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsResident]
  674. groupResidentInstall=Estado da protecτπo do Residente
  675.  
  676. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsResident.groupResidentInstall]
  677. cbResidentInstallSDHelper=Activar "SDHelper" do Residente (bloqueador de downloads nocivos do Internet Explorer).
  678. cbResidentInstallTeaTimer=Activar "TeaTimer" do Residente (protecτπo geral das configuraτ⌡es do sistema).
  679.  
  680. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsResident.panelResidentInfo]
  681. labelResidentInfo=Esta pßgina lista o protocolo do bloqueador adicional de downloads do Spybot-S&&D (o bloqueio bßsico de ActiveX nπo serß incluφdo no realt≤rio, entπo isto apenas exibirß os resultados da segunda camada de protecτπo). Se estiver a usar o Windows 9x, ME ou NT/2000/XP com uma conta de administrador, tambΘm pode instalar ou desinstalar o bloqueador aqui.
  682.  
  683. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsRun]
  684. panelStartupInformation=Nenhuma informaτπo disponφvel
  685.  
  686. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsRun.panelStartupInfo]
  687. labelStartupInfo=Esta lista exibe todos os programas que serπo executados junto com o Windows quando ligar o seu computador. Uma janela adicional lhe darß mais informaτ⌡es sobre os items da inicializaτπo do sistema conhecidos. Se achar que nπo precisa de um item especφfico, n≤s recomendamos que o desactive primeiro, limpando a respectiva caixa de selecτπo atΘ que se certifique de que nπo precisa dele. Para se certificar, reinicie o computador e tente utilizar qualquer aplicativo que possa ser dependente dele. Entradas em negrito foram alteradas desde a criaτπo do ·ltimo snapshot.
  688.  
  689. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsShredder]
  690. lvShredder.Items=Nome do Arquivo%0D%0AEstado
  691.  
  692. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsShredder.panelShredderBottom]
  693. buttonGoShredding=&Triturar!
  694. labelShredCount=N·mero de pedaτos:
  695.  
  696. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsShredder.panelShredderInfo]
  697. labelShredderInfo=O Triturador removerß arquivos permanentemente - nπo poderß recuperar os arquivos ap≤s usar o Triturador. Esta ferramenta existe para que use nos arquivos que deseja remover com seguranτa - nπo precisa usar isso para remover spywares, pois o Spybot-S&&D os triturarß automaticamente.
  698.  
  699. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsSysInternals]
  700. lvSysInternals.Items=Entrada%0D%0ACategoria
  701.  
  702. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsSysInternals.panelSysInternalsInfo]
  703. labelSysInternalsInfo=Esta ferramenta procura entradas que usam nomes de arquivos incorrectos ou direct≤rios nπo existentes no seu registo. Essa pesquisa Θ limitada a um pequeno n·mero de locais importantes que outras ferramentas de registo nπo encontram.
  704.  
  705. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsUninstall.panelUninstallInfo]
  706. labelUninstallInfo=Esta lista exibe todos os aplicativos que registaram algum tipo de Desinstalador no seu sistema. ╔ quase o mesmo que o seu Adicionar ou Remover Programas do painel de controle, mas com algumas funτ⌡es adicionais.
  707.  
  708. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsViewReport.panelViewReportInfo]
  709. labelViewReportInfo=Esta Θ uma notificaτπo do seu sistema, incluindo vßrios detalhes que sπo ·teis para localizar problemas com spywares ou hijackers. Se estß com algum desses problemas, pode usar esses resultados para conseguir um suporte adicional. Se iniciou o Spybot-S&&D agora, n≤s recomendamos que faτa um exame normal antes, para que ele possa ser incluφdo nesta notificaτπo.
  710.  
  711. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsWinsock]
  712. lvWinsockList.Items=n║%0D%0ATipo%0D%0ADescriτπo%0D%0AID%0D%0ANome do arquivo%0D%0ALegφtimo
  713.  
  714. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsWinsock.panelWinsockInfo]
  715. labelWinsockInfo=Esta lista exibe informaτ⌡es adicionais sobre os drivers de rede e protocolos instalados e deve ser usada apenas como informaτπo adicional para utilizadores avanτados e para notificaτ⌡es do sistema.
  716.  
  717. [formMain.popResults]
  718. miResultsListMore=Mais opτ⌡es
  719. miResultsListMoreDetails=Mais detalhes
  720.  
  721. [formMain.scbar]
  722. Section0=&Spybot-S&&D
  723. Section1=&Configuraτ⌡es
  724. Section2=&Ferramentas
  725. Section3=Informaτ⌡es && &Licenτa
  726.  
  727. [formMain.tvConfig]
  728. Automation\ProgramStart\AutoCheck=Executar o exame ao iniciar o programa.
  729. Automation\ProgramStart\AutoFix=Corrigir todos os problemas ao iniciar o programa.
  730. Automation\ProgramStart\AutoImmunize=Imunizar ao iniciar o programa caso tenha sido atualizado.
  731. Automation\ProgramStart\DontAsk=Nπo pedir confirmaτπo para fazer a correcτπo.
  732. Automation\ProgramStart\RerunAfterFix=Executar novamente o exame ap≤s corrigir os problemas.
  733. Automation\ProgramStart\WaitMore=Aguardar alguns segundos se algo alΘm de spywares for encontrado.
  734. Automation\ProgramStart\WaitPrograms=Aguardar atΘ que os programas especificados sejam encerrados.
  735. Automation\ProgramStart\WaitStart=Aguardar alguns minutos antes de iniciar o exame.
  736. Automation\ProgramStart=Inφcio do programa
  737. Automation\SystemStart\AutoCheck=Executar o exame ao iniciar o programa.
  738. Automation\SystemStart\AutoClose=Fechar programa caso nenhum problema seja encontrado.
  739. Automation\SystemStart\AutoFix=Corrigir todos os problemas ao iniciar o programa.
  740. Automation\SystemStart\AutoRun=Executar automaticamente o programa ao iniciar o sistema.
  741. Automation\SystemStart\NoAutomation=Nenhuma automatizaτπo.
  742. Automation\SystemStart\RunOnce=Executar o programa uma vez na pr≤xima inicializaτπo do sistema.
  743. Automation\SystemStart\WaitMore=Aguardar alguns segundos se algo alΘm de spywares for encontrado.
  744. Automation\SystemStart\WaitPrograms=Aguardar atΘ que os programas especificados sejam encerrados.
  745. Automation\SystemStart\WaitStart=Aguardar alguns minutos antes de iniciar o exame.
  746. Automation\SystemStart=Inicializaτπo do sistema
  747. Automation\WebUpdate\AutoCheck=Procurar por actualizaτ⌡es na web ao iniciar o programa.
  748. Automation\WebUpdate\AutoDownload=Descarregar arquivos de detecτ⌡es actualizados se disponφveis online.
  749. Automation\WebUpdate\CheckAllLanguages=Exibir actualizaτ⌡es de outros idiomas.
  750. Automation\WebUpdate\CheckBetas=Exibir vers⌡es beta disponφveis.
  751. Automation\WebUpdate\CheckSignatures=Exibir actualizaτ⌡es das assinaturas do PGP.
  752. Automation\WebUpdate\CheckSkins=Exibir skins novas e atualizadas.
  753. Automation\WebUpdate\RemindUpdate=Lembrar-me de procurar por actualizaτ⌡es ao iniciar o programa.
  754. Automation\WebUpdate\UseProxy=Usar proxy para conectar ao servidor de actualizaτ⌡es.
  755. Automation\WebUpdate=Actualizaτπo via web
  756. Automation=Automatizaτπo
  757. BugReport\CarbonCopy=Enviar c≤pia da notificaτπo de bugs para mim mesmo.
  758. BugReport\IncludeActiveX=Incluir lista de ActiveX.
  759. BugReport\IncludeBHO=Incluir lista de BHOs.
  760. BugReport\IncludeBrowserPages=Incluir pßginas do navegador.
  761. BugReport\IncludeClipboardImage=Incluir imagem da ßrea de transferΩncia (ex: screenshot).
  762. BugReport\IncludeClipboardText=Incluir texto da ßrea de transferΩncia.
  763. BugReport\IncludeProcessList=Incluir lista de processos.
  764. BugReport\IncludeResults=Incluir resultados do ·ltimo exame.
  765. BugReport\IncludeServices=Incluir lista de serviτos.
  766. BugReport\IncludeSpyFiles=Anexar spywares ao e-mail (usar apenas caso tenha sido solicitado).
  767. BugReport\IncludeStartup=Incluir lista de inicializaτπo.
  768. BugReport\IncludeSysInfo=Incluir descriτπo do seu sistema.
  769. BugReport\IncludeUninstall=Incluir lista de desinstalaτπo.
  770. BugReport\IncludeWinsockLSPs=Incluir lista de LSP's do Winsock.
  771. BugReport\UseDefaultMailer=Utilizar o programa de e-mail predefinido.
  772. BugReport=Notificaτπo de bugs
  773. Expert\ShowRecoveryButtons=Exibir opτ⌡es avanτadas na lista de Backup.
  774. Expert\ShowResultsButtons=Exibir opτ⌡es avanτadas na lista de resultados.
  775. Expert\ShredRecovery=Usar o triturador para remover arquivos de backup.
  776. Expert\ShredTracks=Usar o triturador para remover os rastos.
  777. Expert\Viewer\HelperUseFiles=Usar aplicativo de visualizaτπo externo para arquivos.
  778. Expert\Viewer\HelperUseFolders=Usar aplicativo de visualizaτπo externo para pastas.
  779. Expert\Viewer\HelperUseRegistry=Usar aplicativo de visualizaτπo externo para items do registo.
  780. Expert\Viewer=Visualizadores externos
  781. Expert=Opτ⌡es avanτadas
  782. Installation\DesktopIcon\Advanced=Modo avanτado
  783. Installation\DesktopIcon\Easy=Modo padrπo
  784. Installation\DesktopIcon\NoIcon=Nenhum atalho
  785. Installation\DesktopIcon=Atalho do Ambiente de Trabalho
  786. Installation\QuickLaunch\Advanced=Modo avanτado
  787. Installation\QuickLaunch\Easy=Modo padrπo
  788. Installation\QuickLaunch\NoIcon=Nenhum atalho
  789. Installation\QuickLaunch=Atalho da barra de inicializaτπo rßpida
  790. Installation\StartmenuItem\Advanced=Modo avanτado
  791. Installation\StartmenuItem\Easy=Modo padrπo
  792. Installation\StartmenuItem=Atalho do Menu Iniciar
  793. Installation\TeaTimer=Inicializar a parte permanente ao iniciar o sistema.
  794. Installation=Instalaτπo
  795. Logfile\IncludeLogDetails=Incluir data e horßrio no nome do arquivo de depuraτπo (Checks.aammdd-hhmm.txt).
  796. Logfile\OverwriteLog=Substituir arquivo de relat≤rio ao invΘs de continuar a escrever dentro do mesmo.
  797. Logfile\WriteCheckLog=Anotar os detalhes dos exames realizados no arquivo Checks.txt.
  798. Logfile\WriteFixLog=Anotar os detalhes das correcτ⌡es realizadas no arquivo Fixes.txt.
  799. Logfile=Configuraτ⌡es do arquivo de relat≤rio
  800. Look\BlindUser=Usar interface optimizada para utilizadores invisuais.
  801. Look\DisplayHeader=Exibir cabeτalho.
  802. Look\InfoPanelHighlight=Realτar os painΘis informativos.
  803. Look=AparΩncia
  804. Main\AlertSounds\AlertNothingFound=Quando nenhum espiπo for encontrado.
  805. Main\AlertSounds\AlertSpyFound=Quando espi⌡es forem encontrados.
  806. Main\AlertSounds=Reproduzir alertas nestas ocasi⌡es:
  807. Main\AutoSave=Guardar todas as configuraτ⌡es.
  808. Main\Compability=Exibir avisos de compatibilidade.
  809. Main\Confirmation=Exibir dißlogos de confirmaτπo antes de fazer modificaτ⌡es crφticas.
  810. Main\CreateBackups=Criar backup dos spywares corrigidos para fßcil recuperaτπo.
  811. Main\CreateSystemBackups=Criar backup dos conte·dos do sistema corrigidos para fßcil recuperaτπo.
  812. Main\CreateSystemRestorePointInternals=Criar ponto de restauro do sistema ao corrigir conte·dos do sistema (apenas Win XP).
  813. Main\CreateSystemRestorePointSpyware=Criar ponto de restauro do sistema ao corrigir spywares/rastos de uso (apenas Win XP).
  814. Main\CreateTrackBackups=Criar backup dos rastos de uso removidos para fßcil recuperaτπo.
  815. Main\EasyMode=Modo padrπo (para principiantes).
  816. Main\IgnoreIncludeFileError=Ignorar se alguma detecτπo individual exigir uma versπo mais recente do programa.
  817. Main\Legals=Tomei conhecimento dos termos legais.
  818. Main\Priority\Higher=Alta
  819. Main\Priority\Highest=Mßxima
  820. Main\Priority\Idle=Nenhuma
  821. Main\Priority\Lower=Baixa
  822. Main\Priority\Lowest=Mφnima
  823. Main\Priority\Normal=Normal (recomendada)
  824. Main\Priority\TimeCritical=Absoluta (interrompe todos os outros programas abertos)
  825. Main\Priority=Prioridade do exame
  826. Main\RecoveryAged=Idade do backup:
  827. Main\ShowDetails=Exibir detalhes.
  828. Main=Configuraτ⌡es principais
  829. Main\ConfirmRestorePoint=Mostrar dißlogo de confirmaτπo para pontos de restauro.
  830.  
  831. [formMain.vstActiveX]
  832. Column0=CLSID
  833. Column1=Nome
  834.  
  835. [formMain.vstBHOs]
  836. Column0=CLSID
  837. Column1=Nome
  838.  
  839. [formMain.vstLanguages]
  840. Column0=Idioma
  841. Column1=Descriτπo
  842.  
  843. [formMain.vstRecovery]
  844. Column0=Backup
  845. Column1=Data
  846. Column2=
  847.  
  848. [formMain.vstResults]
  849. Column0=Problema
  850. Column1=Tipo
  851. Column2=
  852.  
  853. [formMain.vstSystemStartup]
  854. Column0=Chave
  855. Column1=Valor
  856. Column2=Linha de comando
  857.  
  858. [formMain.vstUninstall]
  859. Column0=Software
  860. Column1=Versπo
  861.  
  862. [formNewRunValue]
  863. groupValueData=Entrada do registo (valor && dados)
  864. radiogroupKey=Tipo de programa (chave)
  865. radiogroupRootKey=Vßlido para... (chave raiz)
  866.  
  867. [formNewRunValue.groupValueData]
  868. buttonBrowse=...
  869. labelData=Arquivo:
  870. labelValue=Nome da entrada:
  871.  
  872. [formNewRunValue.panelButtons]
  873. buttonCancel=Cancelar
  874. buttonOK=OK
  875.  
  876. [formNewRunValue.radiogroupKey]
  877. radiogroupKey.0=Criar um link para um programa normal (Run)
  878. radiogroupKey.1=Criar um link para um programa de serviτo (RunServices)
  879. radiogroupKey.2=Criar um link para um novo grupo de inicializaτπo automßtica
  880.  
  881. [formNewRunValue.radiogroupRootKey]
  882. radiogroupRootKey.0=Criar somente para o utilizador actual (HKEY_CURRENT_USER)
  883. radiogroupRootKey.1=Criar para todos os utilizadores (HKEY_LOCAL_MACHINE)
  884.  
  885. [formPathDialog.panelButtons]
  886. buttonDelete.Hint=Pode excluir esta entrada do registo. Por favor, nπo o faτa se nπo tiver certeza!
  887. buttonDelete=&Eliminar
  888. buttonIgnore.Hint=Ao clicar em 'Ignorar', o registo nπo serß alterado e continuarß a apontar para uma pasta invßlida.
  889. buttonIgnore=I&gnorar
  890. buttonOK.Hint=Se alterou para um caminho vßlido, pode confirmar usando este botπo.
  891. buttonOK=&OK
  892. buttonSearch.Hint=Procura no disco rφgido por esse arquivo, comeτando pela pasta do "Novo caminho".
  893. buttonSearch=&Procurar
  894.  
  895. [formPathDialog.panelMain]
  896. buttonBrowse=...
  897. labelFile=Arquivo:
  898. labelNewPath=Novo caminho:
  899. labelPath=Caminho:
  900. labelRegistryKey=Chave do registo:
  901. labelResults=Resultados da procura:
  902. labelSearchResults=Nenhuma procura iniciada.
  903. listboxSearchResults.Hint=Esta Θ a lista dos resultados da procura. Escolha um item para tornß-lo o novo caminho.
  904.  
  905. [formPathDialog.panelTop]
  906. labelInformation=O registo contΘm um link para um arquivo inexistente. ╔ recomendado que corrija o link ou o remova.
  907.  
  908. [formProgress.panelText]
  909. labelStandBy=Spybot - Search && Destroy estß a examinar o seu sistema. Por favor, aguarde...
  910.  
  911. [formProxySettings]
  912. bnCancel=Cancelar
  913. bnOK=OK
  914. groupAuthentication=Autenticaτπo
  915. groupNecessary=Configuraτ⌡es necessßrias
  916. bnImportIE=Importar do IE
  917.  
  918. [formProxySettings.groupAuthentication]
  919. cbUseAuth=Servidor proxy com senha...
  920. ePassword.Hint=Senha para autenticaτπo...
  921. eUsername.Hint=Nome de utilizador para autenticaτπo...
  922. labelAuth0=Utilizador:
  923. labelAuth1=Senha:
  924.  
  925. [formProxySettings.groupNecessary]
  926. eHost.Hint=Digite o endereτo do proxy ou o IP aqui, ex: meucomp.local ou 127.0.0.1
  927. ePort.Hint=Isto geralmente Θ 8080 ou 80.
  928. labelNecessary0=Servidor:
  929. labelNecessary1=Porta:
  930.  
  931. [formRestorePoint]
  932. labelInformation0=O Spybot - Search && Destroy estß a criar um Ponto de Restauro do Sistema antes de comeτar a corrigir os problemas que seleccionou.
  933. labelInformation1=Ponto de Restauro do Sistema Θ uma funτπo do Windows ME e XP que permite reverter o seu sistema a um ponto antes de alteraτ⌡es especφficas terem sido feitas. Se nπo precisa de Pontos de Restauro do Sistema, pode mudar para o Modo Avanτado no menu Modo e usar a pßgina de Configuraτ⌡es para desactivar a sua criaτπo.
  934. labelInformationClose=Esta janela fechar-se-ß automaticamente quando a criaτπo do Ponto de Restauro do Sistema for concluφda.
  935.  
  936. [Forms]
  937. formAlertSoundConfig=Escolher Sons de Alertas
  938. formBrowserLink=Modificar um link do navegador...
  939. formCompabilityWarning=Avisos de compatibilidade...
  940. formDelayBeforeStart=Aguardando para iniciar...
  941. formHelperConfig=Configurar Aplicativos Externos...
  942. formInfo=Mais informaτ⌡es
  943. formLanguagePick=Spybot-S&D Wizard
  944. formLegals=Termos legais
  945. formMailSettings=Configuraτ⌡es de e-mail
  946. formMain=Spybot - Search & Destroy
  947. formNewRunValue=Novo valor 'Run'
  948. formPathDialog=Caminho invßlido
  949. formProgress=Exame em progresso...
  950. formProxySettings=Configuraτ⌡es de proxy
  951. formRestorePoint=Criando Ponto de Restauro do Sistema...
  952. formUninstall=Desinstalar Spybot - Search & Destroy
  953. formUpdateProgress=Progresso da actualizaτπo
  954. formUpdateReminder=Lembrete de actualizaτπo
  955. formWaitForPrograms=Programas para aguardar durante o inφcio automßtico
  956. formWaitForResponse=Aguardando resposta do utilizador...
  957.  
  958. [formUninstall]
  959. panelInformation=Estß prestes a desinstalar o Spybot - Search && Destroy. Durante a desinstalaτπo, os seguintes conte·dos serπo removidos:
  960. panelQuestion=Deseja realmente desinstalar e remover todos estes arquivos?
  961.  
  962. [formUninstall.panelQuestion]
  963. buttonCancel=Cancelar
  964. buttonOK=OK
  965.  
  966. [formUninstall.pcUninstall]
  967. tabDirectories=Pastas
  968. tabFiles=Arquivos
  969. tabRegistry=Chaves do registo
  970.  
  971. [formUpdateProgress]
  972. labelProgress=A contactar o servidor de actualizaτ⌡es... Se a animaτπo abaixo ainda nπo se moveu, por favor, seja paciente - o servidor pode estar ocupado, mas enquanto esta janela estiver sendo exibida, a conexπo estarß em progresso.
  973.  
  974. [formUpdateReminder]
  975. bnOK=OK
  976. cbDontRemindAgain=Nπo lembrar novamente.
  977.  
  978. [formWaitForPrograms.panelButtons]
  979. buttonCancel=Cancelar
  980. buttonOK=OK
  981.  
  982. [formWaitForPrograms.panelRunning]
  983. panelRunningHeader=Programas em execuτπo
  984.  
  985. [formWaitForPrograms.panelWaitFor]
  986. panelWaitForHeader=Aguardar por estes programas
  987.  
  988. [formWaitForResponse]
  989. buttonCancel=Cancelar
  990. labelInformation=Foram encontrados problemas, mas nπo sπo sΘrios. Se nπo clicar no botπo agora, eles serπo ignorados por enquanto...
  991.  
  992. [Images]
  993. Flag16=424D360500000000000036040000280000001000000010000000010008000000000000010000C40E0000C40E0000000100000000000000000000000080000080000000808000800000008000800080800000C0C0C000C0DCC000F0CAA6000020400000206000002080000020A0000020C0000020E00000400000004020000040400000406000004080000040A0000040C0000040E00000600000006020000060400000606000006080000060A0000060C0000060E00000800000008020000080400000806000008080000080A0000080C0000080E00000A0000000A0200000A0400000A0600000A0800000A0A00000A0C00000A0E00000C0000000C0200000C0400000C0600000C0800000C0A00000C0C00000C0E00000E0000000E0200000E0400000E0600000E0800000E0A00000E0C00000E0E00040000000400020004000400040006000400080004000A0004000C0004000E00040200000402020004020400040206000402080004020A0004020C0004020E00040400000404020004040400040406000404080004040A0004040C0004040E00040600000406020004060400040606000406080004060A0004060C0004060E00040800000408020004080400040806000408080004080A0004080C0004080E00040A0000040A0200040A0400040A0600040A0800040A0A00040A0C00040A0E00040C0000040C0200040C0400040C0600040C0800040C0A00040C0C00040C0E00040E0000040E0200040E0400040E0600040E0800040E0A00040E0C00040E0E00080000000800020008000400080006000800080008000A0008000C0008000E00080200000802020008020400080206000802080008020A0008020C0008020E00080400000804020008040400080406000804080008040A0008040C0008040E00080600000806020008060400080606000806080008060A0008060C0008060E00080800000808020008080400080806000808080008080A0008080C0008080E00080A0000080A0200080A0400080A0600080A0800080A0A00080A0C00080A0E00080C0000080C0200080C0400080C0600080C0800080C0A00080C0C00080C0E00080E0000080E0200080E0400080E0600080E0800080E0A00080E0C00080E0E000C0000000C0002000C0004000C0006000C0008000C000A000C000C000C000E000C0200000C0202000C0204000C0206000C0208000C020A000C020C000C020E000C0400000C0402000C0404000C0406000C0408000C040A000C040C000C040E000C0600000C0602000C0604000C0606000C0608000C060A000C060C000C060E000C0800000C0802000C0804000C0806000C0808000C080A000C080C000C080E000C0A00000C0A02000C0A04000C0A06000C0A08000C0A0A000C0A0C000C0A0E000C0C00000C0C02000C0C04000C0C06000C0C08000C0C0A000F0FBFF00A4A0A000808080000000FF0000FF000000FFFF00FF000000FF00FF00FFFF0000FFFFFF00FDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFD0202020202F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFD0202020202F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFD0202020202F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFD0202020202F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFD02020202FBFBF9F9F9F9F9F9F9F9FDFD020202FBF9FCFBF9F9F9F9F9F9F9FDFD020202FB03FFFBF9F9F9F9F9F9F9FDFD02020202FBFBF9F9F9F9F9F9F9F9FDFD0202020202F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFD0202020202F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFD0202020202F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFD0202020202F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFD
  994. Flag32=424D360800000000000036040000280000002000000020000000010008000000000000040000C40E0000C40E0000000100000000000000000000000080000080000000808000800000008000800080800000C0C0C000C0DCC000F0CAA6000020400000206000002080000020A0000020C0000020E00000400000004020000040400000406000004080000040A0000040C0000040E00000600000006020000060400000606000006080000060A0000060C0000060E00000800000008020000080400000806000008080000080A0000080C0000080E00000A0000000A0200000A0400000A0600000A0800000A0A00000A0C00000A0E00000C0000000C0200000C0400000C0600000C0800000C0A00000C0C00000C0E00000E0000000E0200000E0400000E0600000E0800000E0A00000E0C00000E0E00040000000400020004000400040006000400080004000A0004000C0004000E00040200000402020004020400040206000402080004020A0004020C0004020E00040400000404020004040400040406000404080004040A0004040C0004040E00040600000406020004060400040606000406080004060A0004060C0004060E00040800000408020004080400040806000408080004080A0004080C0004080E00040A0000040A0200040A0400040A0600040A0800040A0A00040A0C00040A0E00040C0000040C0200040C0400040C0600040C0800040C0A00040C0C00040C0E00040E0000040E0200040E0400040E0600040E0800040E0A00040E0C00040E0E00080000000800020008000400080006000800080008000A0008000C0008000E00080200000802020008020400080206000802080008020A0008020C0008020E00080400000804020008040400080406000804080008040A0008040C0008040E00080600000806020008060400080606000806080008060A0008060C0008060E00080800000808020008080400080806000808080008080A0008080C0008080E00080A0000080A0200080A0400080A0600080A0800080A0A00080A0C00080A0E00080C0000080C0200080C0400080C0600080C0800080C0A00080C0C00080C0E00080E0000080E0200080E0400080E0600080E0800080E0A00080E0C00080E0E000C0000000C0002000C0004000C0006000C0008000C000A000C000C000C000E000C0200000C0202000C0204000C0206000C0208000C020A000C020C000C020E000C0400000C0402000C0404000C0406000C0408000C040A000C040C000C040E000C0600000C0602000C0604000C0606000C0608000C060A000C060C000C060E000C0800000C0802000C0804000C0806000C0808000C080A000C080C000C080E000C0A00000C0A02000C0A04000C0A06000C0A08000C0A0A000C0A0C000C0A0E000C0C00000C0C02000C0C04000C0C06000C0C08000C0C0A000F0FBFF00A4A0A000808080000000FF0000FF000000FFFF00FF000000FF00FF00FFFF0000FFFFFF00FDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFD0202020202020202020202F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFD0202020202020202020202F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFD0202020202020202020202F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFD0202020202020202020202F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFD0202020202020202020202F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFD0202020202020202020202F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFD0202020202020202020202F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFD02020202020202020202FBFBF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFD0202020202020202FBFB0303FBFBF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFD02020202020202FBFB03F9F903FBFBF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFD02020202020202FB03F9FFFFF903FBF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFD020202020202FBFBF9FFFFE0FFF9FBFBF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFD020202020202FBFBF9E0E0E0E0F9FBFBF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFD02020202020202FBF9FFE0FFFFF9FBF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFD02020202020202FBF9F9F9F9F9F9FBF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFD0202020202020202FBFB0303FBFBF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFD02020202020202020202FBFBF9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFD0202020202020202020202F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFD0202020202020202020202F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFD0202020202020202020202F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFD0202020202020202020202F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFD0202020202020202020202F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFD0202020202020202020202F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFD0202020202020202020202F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9F9FDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFD
  995.  
  996. [Main]
  997. FontCharset=1
  998. FontName=MS Sans Serif
  999. FontSize=8
  1000. HelpFile=Help\Brasil.chm
  1001. LanguageName=PortuguΩs
  1002. Use=PortuguΩs padrπo
  1003.  
  1004. [Messages]
  1005. BrokenLinkField1=Link:
  1006. BrokenLinkField2=Arquivo:
  1007. BrokenLinkInfo=Um link aponta para um arquivo que nπo pode ser encontrado.
  1008. BugReportEmpty=Por favor, digite a sua descriτπo do bug primeiro!
  1009. BugReportError=Ocorreu um erro ao enviar notificaτπo de bugs. Verifique suas configuraτ⌡es de e-mail e sua conexπo α internet!
  1010. BugReportSent=Sua notificaτπo de bugs foi enviada.
  1011. Credits0=Pelo apoio dado relatando bugs e novos spywares, dando sugest⌡es e testando vers⌡es betas cheias de bugs, eu gostaria de expressar a minha gratidπo αs seguintes pessoas:
  1012. Credits1=AlΘm deles, gostaria de agradecer a todos os que leram meu contrato de licenτa e me desejaram boa sorte.
  1013. Credits2=Sem a ajuda destas e de muitas outras pessoas que eu esqueci de mencionar, o Spybot-S&D nπo seria o que Θ hoje.
  1014. DialogRecoveryAged=Arquivos de backup definidos como antigos ap≤s...
  1015. DialogTitleFileAttachments=Seleccionar arquivo(s) a ser(em) anexado(s) ao e-mail...
  1016. DialogTitleFilesToShred=Seleccionar arquivo(s) a ser(em) triturado(s)...
  1017. DialogTitleProxy=Configuraτ⌡es de proxy
  1018. DialogTitleWaitDelayFound=Intervalo de espera em segundos...
  1019. DialogTitleWaitDelayStart=Intervalo em minutos atΘ o inφcio do exame...
  1020. DoNotRunTwice=Spybot-S&&D jß estß em execuτπo!
  1021. EntryCount=%d entradas
  1022. ExcludeProductsAll=Todos os produtos
  1023. ExcludeSpyCookies=Excluiu os cookies de rastreio do exame. Deseja realmente que N├O sejam examinados?
  1024. ExecuteError=Ocorreu um erro ao executar um arquivo.
  1025. FileOpenCaption=Seleccione fundo
  1026. FileOpenMask=Imagens|*.bmp|
  1027. FixFinish=Correcτπo dos problemas concluφda
  1028. FixFinishStatusBad=%0D%0A%d problemas nπo puderam ser corrigidos. Por favor, reinicie seu computador!
  1029. FixFinishStatusGood=%d problemas corrigidos.
  1030. FixProblems=Alguns problemas nπo puderam ser corrigidos. Isso pode ter acontecido pelo facto do arquivo ainda estar em uso (na mem≤ria).%0D%0AIsso pode ser corrigido ap≤s reiniciar o computador.%0D%0ADeseja executar o Spybot-S&&D na pr≤xima vez que o computador for iniciado?
  1031. FixRegistryConfirmation=Tem a certeza de que deseja excluir essa entrada do registro?
  1032. FixStart=Iniciando a correcτπo dos problemas
  1033. GridInfo0=Procure pela versπo mais recente em:
  1034. GridInfo1=Se tem a fazer algum comentßrio, por favor, envie para:
  1035. GridInfo2=Ou visite o f≤rum:
  1036. HelpField1=Arquivo de ajuda:
  1037. HelpField2=Novo caminho:
  1038. HelpInfo=Um arquivo de ajuda estß registado no Windows, mas nπo p⌠de ser encontrado no local indicado.
  1039. HintPanelMessage=Esses painΘis de introduτπo serπo exibidos atΘ que se sinta a vontade com o Spybot-S&&D.Deseja que eles sejam exibidos?%0D%0A(Se ainda nπo estß certo disso, clique em 'Sim' e desactive-os mais tarde pela pßgina Configuraτ⌡es.)
  1040. HintPanelTextHide=Ocultar estas informaτ⌡es
  1041. HintPanelTextShow=Mostrar mais informaτ⌡es
  1042. HostsFileRead=A ler o arquivo Hosts
  1043. ImmunizeActiveXBlocked=produtos nocivos estπo agora bloqueados.
  1044. ImmunizeActiveXCheckAllBlocked=Todos os produtos nocivos conhecidos jß estπo bloqueados.
  1045. ImmunizeActiveXCheckFinished=Verificaτπo por protecτπo concluφda.
  1046. ImmunizeActiveXChecking=A verificar
  1047. ImmunizeActiveXCheckNumBlocked=produtos nocivos jß estπo bloqueados
  1048. ImmunizeActiveXCheckNumNotBlocked=outras protecτ⌡es possφveis. Por favor, clique em "Imunizar".
  1049. ImmunizeActiveXCheckProt1=O programa estß a verificar por protecτ⌡es...
  1050. ImmunizeActiveXCheckProt2=A verificar...
  1051. ImmunizeActiveXError=Erro.
  1052. ImmunizeActiveXErrorDetails=Base de dados CLSID nπo foi encontrada! Por favor, actualize o Spybot-S&&D!
  1053. ImmunizeActiveXFinished=Imunizaτπo concluφda.
  1054. ImmunizeActiveXImmunizing=Imunizando contra
  1055. ImmunizeActiveXStart1=O programa estß a imunizar o seu sistema...
  1056. ImmunizeActiveXStart2=A Imunizar...
  1057. ImmunizeActiveXUndoBlocked=Todos os produtos nocivos estπo permitidos novamente.
  1058. ImmunizeActiveXUndoFinished=Remoτπo da Imunizaτπo concluφda.
  1059. ImmunizeActiveXUndoing=Removendo protecτπo
  1060. ImmunizeBHOInstalled=O ajudante do navegador para bloquear downloads nocivos estß instalado.
  1061. ImmunizeBHONotInstalled=O ajudante do navegador para bloquear downloads nocivos N├O estß instalado.
  1062. ImmunizeOperaBlockStatus=%1d plugins bloqueados, %2d desbloqueados.
  1063. IncludeFileForeign=Esse arquivo nπo possui checksum vßlido da PepiMK Software.%0D%0AUsar arquivos de detecτ⌡es de terceiros pode ser perigoso!%0D%0ATem certeza de que pode confiar nesse arquivo?
  1064. InstallationCreateDesktopIcon=Criar atalho no Ambiente de Trabalho
  1065. InstallationCreateMenuItem=Criar atalho no menu Iniciar
  1066. InstallationDesktopIconConfirmation=Deseja criar um atalho no Ambiente de Trabalho?
  1067. InstallationMenuItemConfirmation=Deseja criar um atalho no Menu Iniciar?
  1068. InstallationRemoveDesktopIcon=Remover atalho do Ambiente de Trabalho
  1069. InstallationRemoveMenuItem=Remover atalho do Menu Iniciar
  1070. Internal1=Spybot - Search & Destroy
  1071. Internal2=Conte·dos do sistema
  1072. Internal3=Rastos de uso
  1073. InternalDescription1=Busca integrada por spybots
  1074. InternalDescription2=Busca integrada por incoerΩncias no registo
  1075. InternalDescription3=Busca integrada por rastos de uso
  1076. LastDetectionUpdate=┌ltima actualizaτπo das detecτ⌡es
  1077. LastDetectionUpdateNotThere=Nenhuma actualizaτπo de detecτ⌡es foi instalada.
  1078. LastDetectionUpdateUnknown=Data da ·ltima actualizaτπo das detecτ⌡es desconhecida.
  1079. MoveCountLeft=%d jogadas restantes.
  1080. MoveFieldOccupied=Campo jß ocupado.
  1081. MoveGameOver=Sem mais jogadas! Fim de jogo.
  1082. MoveNotPossible=Nπo pode jogar para aqui.
  1083. MoveWon=ParabΘns, ganhou!
  1084. NoSysDir=A pasta do sistema nπo foi encontrada. A cancelar.
  1085. PasswordDialogLocked=O acesso αs configuraτ⌡es foi desactivado, excepto para administradores do sistema.
  1086. PasswordDialogPrompt=O acesso Θ limitado aos administradores.%0D%0ADigite a senha:
  1087. PasswordDialogTitle=Senha de configuraτπo
  1088. PGPbadSigned=Corrompido !!!
  1089. PGPchecking=a verificar
  1090. PGPgoodSigned=Limpo
  1091. PGPInitError=PGP nπo estß instalado ou nπo estß a funcionar.
  1092. PGPnoFile=Arquivo de assinatura inexistente
  1093. PGPnoKey=Nenhuma chave encontrada
  1094. PGPnoSignatures=A pasta 'Signatures' nπo foi encontrada. Por favor, reinstale o Spybot-Search&&Destroy!
  1095. PGPNotAvailable=PGP nπo foi encontrado no seu sistema. As assinaturas nπo podem ser verificadas.
  1096. PGPnotSigned=Nπo assinado
  1097. PrinterNotInstalled=Nπo existe impressora predefinida instalada.
  1098. ProductCompany=Empresa
  1099. ProductCompanyURL=Endereτo da empresa
  1100. ProductDescription=Descriτπo
  1101. ProductFunctionality=Funcionalidade
  1102. ProductName=Produto
  1103. ProductPrivacyURL=Endereτo da polφtica de privacidade da empresa
  1104. ProductPrivay=Polφtica de Privacidade
  1105. ProductThreat=Tipo
  1106. ProductURL=Endereτo do produto
  1107. ProgramStarted=Programa iniciado.
  1108. Progress1=A procurar por ameaτas
  1109. Progress2=A verificar o registo
  1110. Progress3=A procurar por rastos de uso
  1111. Progress4=Exame do sistema concluφdo
  1112. ProxyDialog=Digite o endereτo do proxy (endereτo:porta)
  1113. ProxyDialogError=Endereτo de proxy invßlido!
  1114. RecoveryAgeAfter=dias
  1115. RecoveryAgeBefore=um atraso de
  1116. RecoveryDirectory=Pasta
  1117. RecoveryError=Erro ao restaurar as configuraτ⌡es do registo!
  1118. RecoveryFile=Arquivo
  1119. RecoveryPurgeConfirmation=Estß prestes a remover os backups criados pelo Spybot-S&&D. Deseja continuar?
  1120. RecoveryRead=A ler informaτ⌡es de Backup...
  1121. RecoveryReadFinished=Informaτ⌡es de Backup lidas.
  1122. RecoveryRegistry=Registo
  1123. RecoveryRestoreConfirmation=Estß prestes a anular as mudanτas feitas pelo Spybot-S&&D. Deseja continuar?
  1124. ResultsAppPath=Caminho para uma aplicaτπo errado
  1125. ResultsBrokenLink=Link invßlido
  1126. ResultsCacheBookmark=Favorito
  1127. ResultsCacheCache=Cache
  1128. ResultsCacheCookie=Cookie
  1129. ResultsCacheHistory=Hist≤rico
  1130. ResultsDirectory=Pasta
  1131. ResultsEmptyCache=Cache vazio
  1132. ResultsFile=Arquivo
  1133. ResultsFileBackup=Arquivo de backup
  1134. ResultsFileChange=Alterar arquivo
  1135. ResultsFileMove=Mover arquivo
  1136. ResultsFileReplace=Substituir arquivo
  1137. ResultsFixConfirmation=Estß prestes a remover os items seleccionados. Deseja continuar?
  1138. ResultsHelpfile=Arquivo de ajuda nπo encontrado
  1139. ResultsHost=Host redireccionado
  1140. ResultsIniChange=Modificaτπo de INI
  1141. ResultsIniDelete=Exclusπo de INI
  1142. ResultsIniRemove=Remoτπo de INI
  1143. ResultsPhonebook=N·mero RAS
  1144. ResultsPrinterInvalid=A impressora seleccionada Θ invßlida.
  1145. ResultsRegistryChange=Modificaτπo no registo
  1146. ResultsRegistryKey=Chave do registo
  1147. ResultsRegistryValue=Valor do registo
  1148. ResultsRunFile=Arquivo da inicializaτπo do sistema inexistente
  1149. ResultsSharedDLL=DLL compartilhado nπo encontrado
  1150. ResultsUninstaller=Executar desinstalador
  1151. ResultsUninstallInfo=Informaτπo de desinstalaτπo incorrecta
  1152. ResultsWinsick=Winsock
  1153. RunCurrentFilename=Nome actual do arquivo
  1154. RunCurrentValue=Valor actual
  1155. RunDatabaseStatus=Estado na base de dados
  1156. RunDescription=Descriτπo
  1157. RunFilename=Nome do arquivo
  1158. RunSource=Fonte
  1159. RunValue=Valor
  1160. ScanDetailsCountApps=%d aplicaτ⌡es
  1161. ScanDetailsCountFiles=%d arquivos
  1162. ScanProblemsFound=problemas encontrados
  1163. ScanRescanNeeded=╔ preciso fazer outro exame para que os items recuperados apareτam novamente na lista de resultados.
  1164. ScanSearchException=Erro durante o exame!
  1165. ScanSeconds=segundos
  1166. ScanWinsock=Spybot-S&D estß neste momento a efectuar as correcτ⌡es necessßrias aos seus drivers de rede.
  1167. SchedulerAccountDBCorrupt=A base de dados do Agendador de Tarefas estava corrompida. A base de dados foi esvaziada.
  1168. SchedulerAccountInfoMissing=Nenhuma conta p⌠de ser encontrada na base de dados do Agendador de Tarefas para a tarefa indicada.
  1169. SchedulerAccountNameBad=Impossφvel estabelecer existΩncia da conta especificada.
  1170. SchedulerAccountUnsupportedOption=A tarefa foi configurada com uma combinaτπo nπo suportada de opτ⌡es de configuraτ⌡es de conta e horßrio de execuτπo.
  1171. SchedulerCannotOpenTask=O objecto da tarefa nπo p⌠de ser aberto.
  1172. SchedulerDaily=diariamente
  1173. SchedulerDetails=O Spybot-S&&D foi executado em %s e serß executado pela pr≤xima vez em %s.
  1174. SchedulerEventTrigger=Sinais para inφcio de eventos nπo possuem horßrios para execuτπo configurados.
  1175. SchedulerInvalidArgument=Os argumentos nπo sπo vßlidos.
  1176. SchedulerInvalidTask=O objecto Θ uma tarefa invßlida ou nπo Θ uma tarefa.
  1177. SchedulerMonthly=mensalmente
  1178. SchedulerNever=nunca
  1179. SchedulerNoSecurityServices=Os serviτos de seguranτa do Agendador de Tarefas estπo disponφveis apenas em Windows NT.
  1180. SchedulerNoTask=Nπo hß nenhuma tarefa do Spybot-S&&D agendada.
  1181. SchedulerOutOfMemory=Nπo hß mem≤ria suficiente disponφvel.
  1182. SchedulerServiceNotInstalled=O Agendador de Tarefas nπo estß instalado neste computador.
  1183. SchedulerServiceNotRunning=O Agendador de Tarefas nπo estß em execuτπo.
  1184. SchedulerStatus=Hß uma tarefa agendada (%s) para o Spybot-S&&D.
  1185. SchedulerTaskDisabled=A tarefa nπo serß executada no horßrio agendado porque foi desactivada.
  1186. SchedulerTaskName=Examinar o sistema com o Spybot-S&&D
  1187. SchedulerTaskNoMoreRuns=Nπo hß mais execuτ⌡es agendadas para essa tarefa.
  1188. SchedulerTaskNotReady=Uma ou mais das propriedades necessßrias para executar essa tarefa nπo foram configuradas.
  1189. SchedulerTaskNotRunning=Nπo hß nenhum objecto da tarefa em execuτπo para ser finalizado.
  1190. SchedulerTaskNotScheduled=Uma ou mais das propriedades necessßrias para executar esta tarefa em uma agenda nπo foram configuradas.
  1191. SchedulerTaskNotYetRun=A tarefa ainda nπo foi executada.
  1192. SchedulerTaskNoValidTriggers=Ou a tarefa nπo possui nenhum sinal para inφcio ou os sinais para inφcio existentes estπo desactivados ou desconfigurados.
  1193. SchedulerTaskReady=A tarefa estß pronta para ser executada no pr≤ximo horßrio agendado.
  1194. SchedulerTaskRunning=A tarefa estß em execuτπo.
  1195. SchedulerTaskTerminated=A ·ltima execuτπo da tarefa foi finalizada pelo utilizador.
  1196. SchedulerTriggerNotFound=Sinal para inφcio nπo encontrado.
  1197. SchedulerUnknown=desconhecido
  1198. SchedulerUnknownTaskVersion=A versπo do objecto da tarefa nπo Θ suportada ou Θ invßlida.
  1199. SchedulerWeekly=semanalmente
  1200. sConfirmationRemoveActiveX=Pretende remover esse controle ActiveX %s permanentemente?
  1201. sConfirmationRemoveBHO=Pretende remover esse Browser Helper Object %s permanentemente?
  1202. sConfirmationRemoveUninstall=Pretende remover essa entrada (%s) de Desinstalaτπo permanentemente?
  1203. sConfirmationShredder=Pretende remover os arquivos listados?
  1204. SearchFinished=Procura concluφda. Os resultados estπo listados acima.
  1205. SearchNotStarted=Nenhuma procura iniciada
  1206. SearchStart=Digite um caminho vßlido no campo "Novo caminho".
  1207. SharedDLLField1=Biblioteca:
  1208. SharedDLLField2=Novo DLL:
  1209. SharedDLLInfo=Um DLL compartilhado estß registado no Windows, mas nπo p⌠de ser encontrado no local indicado.
  1210. ShredderDone=Triturado
  1211. ShredderReady=Pronto
  1212. ShredderUnsure=Inseguro
  1213. SkinPreviewText0=Algo foi encontrado...
  1214. SkinPreviewText1=Isto nπo pode ser corrigido...
  1215. SkinPreviewText2=Isto Θ spyware...
  1216. SkinPreviewText3=Isto Θ um componente do sistema...
  1217. SkinPreviewText4=Isto Θ um rasto de uso...
  1218. SkinPreviewText5=Isto Θ apenas uma prΘ-visualizaτπo da skin,
  1219. SkinPreviewText6=Nπo Θ uma mensagem real!!!
  1220. SMTPAuth=Autenticaτπo do servidor de e-mail falhou!
  1221. SMTPConnected=Conectado ao servidor de e-mail...
  1222. SMTPDisconnected=Desconectado do servidor de e-mail!
  1223. SMTPError=Conexπo ao servidor de e-mail falhou!
  1224. SMTPFailure=Falha ao conectar ao servidor de e-mail!
  1225. SMTPHeader=Endereτo de e-mail incompleto!
  1226. SMTPInvalid=Servidor de e-mail invßlido!
  1227. SMTPRecipient=Endereτo de destino do e-mail nπo encontrado!
  1228. SMTPRequired=╔ necessßrio conectar-se ao servidor de e-mail!
  1229. SMTPResolved=Servidor de e-mail encontrado...
  1230. SMTPStarted=Enviando mensagem!
  1231. SpywareBlasterInstalled=JavaCools SpywareBlaster estß instalado. O SpywareBlaster lhe darß muito mais controle na protecτπo do ActiveX. Clique aqui para executß-lo.
  1232. SpywareBlasterNotInstalled=Se quer mais controle na protecτπo do ActiveX, n≤s recomendamos o JavaCools SpywareBlaster. Clique aqui para visitar a homepage.
  1233. StartupNewValue=Digite um novo valor:
  1234. StrAuthorUnknown=Autor desconhecido
  1235. StrContextMenuName=Menu de contexto
  1236. StrCookieNotSet=(cookie nπo definida)
  1237. StrDelay=Intervalo
  1238. StrFilterAll=Todos os arquivos
  1239. StrFilterText=Arquivos de texto
  1240. StrFixed=corrigido
  1241. StrFound=deve ser corrigido!
  1242. StrIEError=Erro ao conectar ao IE!
  1243. StrMinutes=minutos
  1244. StrNoFix=nπo pode ser corrigido?
  1245. StrNotFound=nπo encontrado
  1246. StrSeconds=segundos
  1247. StrUnlabeledFileset=conjunto de arquivos sem nome
  1248. SystemClear=ParabΘns!
  1249. SystemClearInfo=Seu sistema parece estar limpo.
  1250. SystemNoRegies=Nenhuma incoerΩncia no registo foi encontrada.
  1251. SystemNoSpybots=Nenhuma ameaτa imediata foi encontrada.
  1252. SystemNoTracks=Nenhum rasto de uso foi encontrado.
  1253. SystemStartupGroupCommon=Arranque (comum)
  1254. SystemStartupGroupDisabled=Arranque (desativado)
  1255. SystemStartupGroupUser=Arranque (usußrio)
  1256. SystemStartupStatusActive=Activado
  1257. SystemStartupStatusDisabled=Desactivado
  1258. SystemStartupStatusDisabledOld=Desactivado (antigo)
  1259. SystemStartupTypeMalware=Nπo necessßrio - vφrus, spyware, malware ou outro tipo de ameaτa
  1260. SystemStartupTypeNotRequired=Normalmente nπo necessßrio
  1261. SystemStartupTypeRegular=Entrada normal
  1262. SystemStartupTypeUnknown=Desconhecido
  1263. SystemStartupTypeUserPreference=Necessidade depende das preferΩncias do utilizador
  1264. UninstallField1:=Aplicativo:
  1265. UninstallField2:=Desinstalador:
  1266. UninstallFiles=Agora s≤ precisa fechar o programa e excluir a pasta para finalizar a desinstalaτπo.
  1267. UninstallInfo:=A informaτπo para desinstalaτπo de um aplicativo estß corrompida.
  1268. UninstallRegistry=Pretende remover as configuraτ⌡es guardadas?
  1269. UpdateBadChecksum=checksum incorrecto
  1270. UpdateDownloaded=Download das informaτ⌡es sobre actualizaτ⌡es concluφdo.
  1271. UpdateFileDownloaded=foi copiado
  1272. UpdateFileDownloading=Fazendo o download de
  1273. UpdateFinished=Procura por actualizaτ⌡es concluφda.
  1274. UpdateInfoError=Erro ao receber informaτ⌡es sobre actualizaτ⌡es!
  1275. UpdateInfoFile=Download de informaτ⌡es sobre actualizaτ⌡es concluφdo.
  1276. UpdateInfoStarted=A conexπo foi estabelecida. As informaτ⌡es sobre actualizaτ⌡es serπo descarregadas agora.
  1277. UpdateNoAvailable=Nπo hß nenhuma actualizaτπo disponφvel no momento.
  1278. UpdateNothing=Obrigado por verificar, mas nπo hß novas vers⌡es disponφveis neste momento. Subscreva a mailing list para receber avisos imediatamente ap≤s cada lanτamento.
  1279. UpdateReminder=Para maior seguranτa, procure por actualizaτ⌡es regularmente.%0D%0AVocΩ pode usar o actualizador integrado para isso.
  1280. UpdateRestart=O Spybot-S&&D serß fechado para que a actualizaτπo tome efeito!
  1281. UpdateSearch=Procurando por actualizaτ⌡es...
  1282. UpdatesNotSelected=Seleccione alguma actualizaτπo da lista primeiro.
  1283. UpdateStarted=A conexπo foi estabelecida. Os arquivos serπo descarregados e instalados agora.
  1284. UpdateVisit=Hß uma nova versπo disponφvel online.%0D%0ADeseja aceder a http://security.kolla.de/ para fazer o download?
  1285. UpdateWaiting=Procurando novas vers⌡es. Por favor, aguarde...
  1286. UpdateWarning=Apenas seleccione esta opτπo se estiver permanentemente conectado α internet ou se tiver uma conexπo estßvel. Deseja realmente activar a busca automßtica por actualizaτ⌡es?
  1287. UserAbort=Cancelado pelo utilizador!
  1288. UserAbortInfo=O exame nπo foi concluφdo com sucesso.
  1289. UserAbortStatus=Exame cancelado pelo utilizador.
  1290. WarningAdAware=O AdAware estß instalado.%0D%0ASe configurou o AdAware para que ele examine dentro dos arquivos comprimidos, o AdAware pode encontrar arquivos na pasta do Spybot-S&D. O Spybot-S&D nπo contΘm nenhum spyware, mas ele cria backups de tudo que corrige (a menos que remova esses backups da lista de Backups), e o AdAware avisarß sobre esses backups. Pode seguramente ignorar esses backups encontrados pelo AdAware.
  1291. WarningAdvanced=O modo avanτado do Spybot-S&&D oferece muitas opτ⌡es a mais do que o modo padrπo, mas ele tambΘm possui algumas opτ⌡es que podem danificar o seu sistema se nπo tiver certeza do que estiver a fazer. %0D%0ADeseja realmente mudar para o modo avanτado?
  1292. WarningBadServiceFileMissing=O arquivo Services.sbs estß em falta. Por favor recorra αs actualizaτ⌡es para obter nova c≤pia!
  1293. WarningBadServiceTitle=Verificaτπo de serviτo.
  1294. WarningBetaUpdates=Descarregar actualizaτ⌡es beta permitir-lhe-ß participar do processo de teste de vers⌡es beta. Isso lhe darß a possibilidade de testar novas funτ⌡es, mas tambΘm aumentarß as hip≤teses de encontrar bugs no software.%0D%0ADeseja correr esse risco?
  1295. WarningBPS=O Spyware Remover da BulletProof Software estß instalado.%0D%0AO Spyware Remover Θ uma infraτπo αs leis de direito de autor, pois usa uma c≤pia roubada da base de dados do Spybot-S&D.%0D%0APor favor, N├O use o Spyware Remover!
  1296. WarningCorruptedBlindman=O aplicativo externo "Blindman" foi corrompido.%0D%0APor favor, use a funτπo de actualizaτπo para obte-lo novamente!
  1297. WarningCorruptedUpdater=O aplicativo externo de actualizaτπo foi corrompido.%0D%0ATenha certeza de fazer o download da actualizaτπo "Updater" para substituφ-lo!
  1298. WarningExceptionOccured=Um erro inesperado ocorreu.
  1299. WarningIncludeFile=Houve problemas com o arquivo de inclusπo %s%0D%0AVeja o arquivo 'Include errors.log' para mais detalhes.
  1300. WarningIncludeUpdatesNeeded=╔ necessßrio primeiro instalar as actualizaτ⌡es de detecτπo atravΘs do actualizador integrado ou por processo manual.
  1301. WarningMissingRights=Faltam-lhe provavelmente permiss⌡es para esta acτπo!
  1302. WarningNetCop=O NetCop estß instalado.%0D%0AO NetCop detecta algumas ameaτas apenas procurando pelo nome da ameaτa dentro do arquivo. Se o NetCop encontrar alguns arquivos do Spybot-S&D como keyloggers ou outra ameaτa similar - isso Θ apenas o mΘtodo como o Spybot-S&D funciona, e obviamente o nome das ameaτas precisam estar contidos em alguns arquivos. Por favor, ignore esses falsos positivos.
  1303. WarningPestPatrol=O PestPatrol estß instalado.%0D%0AO PestPatrol Θ conhecido por causar alguns falsos positivos em combinaτπo com o Spybot-S&D.%0D%0ASe o PestPatrol detectar o cd_clint.dll (como um trojan) ou o zipdll.dll (como um exploit) na sua pasta do Spybot-S&D, por favor, ignore-os e actualize seu PestPatrol.
  1304. WarningServices=Spybot-S&&D detectou um serviτo de sistema identificado como sendo uma ameτa:%0D%0ANome: %s%0D%0AChave no registo: %s%0D%0AO serviτo foi terminado. Poderß verificar o seu estado em Serviτos do Sistema no Painel de Controlo.
  1305. WarningShredder=Usar um template para adicionar arquivos pode adicionar uma enorme quantidade de arquivos.%0D%0APor favor, verifique a lista se realmente desejar livrar-se desses arquivos ou clique em Cancelar para nπo os adicionar neste momento.
  1306. WarningSpywareNuker=O SpywareNuker da TrekBlue estß instalado.%0D%0AO SpywareNuker Θ uma infraτπo αs leis de direito de autor, pois usa uma c≤pia roubada da base de dados do Spybot-S&D.%0D%0APor favor, N├O use o SpywareNuker!
  1307. WrongAppField1=Aplicativo:
  1308. WrongAppField2=Novo caminho:
  1309. WrongAppInfo=Um aplicativo estß registado no Windows, mas nπo foi encontrado no local indicado.
  1310. WrongRunFileField1=Aplicativo:
  1311. WrongRunFileField2=Novo caminho:
  1312. WrongRunFileInfo=Um programa deveria ser iniciado ao ligar o computador, mas o link Θ invßlido.
  1313. ConfirmationRestorePoint=Deseja criar um ponto de restauro antes de apkicar as alteraτ⌡es?
  1314.  
  1315. [Results.Descriptions]
  1316. API_WINSOCK=Winsock
  1317. BROWSER_BOOKMARK=Favorito
  1318. BROWSER_BOOKMARKGROUP=Grupo de favoritos
  1319. BROWSER_CACHE=Entrada de cache
  1320. BROWSER_COOKIE=Cookie
  1321. BROWSER_PAGE=Pßgina
  1322. BROWSER_TRACKINGCOOKIE=Cookie de rastreamento
  1323. DIR_APPDATA=Pasta de dados da aplicaτπo
  1324. DIR_COMMON_APPDATA=Pasta comum de dados da aplicaτπo
  1325. DIR_COMMON_DOCS=Pasta comum dos documentos
  1326. DIR_COMMON_FILES=Pasta comum dos arquivos
  1327. DIR_DOWNLOAD=Pasta de download
  1328. DIR_PERSONAL=Pasta de arquivos pessoais
  1329. DIR_PROG=Pasta de programa
  1330. DIR_PROGGROUP=Grupo de programas
  1331. DIR_TEMP=Pasta temporßria
  1332. FILE_AD=Propaganda
  1333. FILE_AUTOSTART=Arquivo de auto-inicializaτπo
  1334. FILE_BADBOOKMARK=Favorito nocivo
  1335. FILE_CONFIGURATION=Arquivo de configuraτπo
  1336. FILE_DATA=Dados
  1337. FILE_DESKTOPLINK=Link no Ambiente de Trabalho
  1338. FILE_DIALEREXE=Executßvel de discador
  1339. FILE_DPF=Arquivo de programa descarregado
  1340. FILE_EXE=Executßvel
  1341. FILE_GROUPENTRY=Entrada de grupo de programas
  1342. FILE_HELP=Arquivo de ajuda
  1343. FILE_INSTALLER=Instalador
  1344. FILE_INSTSTUB=Corpo de instalador
  1345. FILE_LIBRARY=Biblioteca
  1346. FILE_LINK=Link
  1347. FILE_LOG=Arquivo relat≤rio
  1348. FILE_PICTURE=Imagem
  1349. FILE_PROG=Arquivo de programa
  1350. FILE_QUICKLAUNCH=═cone de inicializaτπo rßpida
  1351. FILE_SERVICE=Executßvel de serviτo
  1352. FILE_SOUND=Arquivo de som
  1353. FILE_STARTMENUITEM=Item do menu Iniciar
  1354. FILE_SYSTEM=Arquivo de sistema
  1355. FILE_TEMP=Arquivo temporßrio
  1356. FILE_TEXT=Arquivo de texto
  1357. FILE_UNINSTALLER=Desinstalador
  1358. FILE_WEBPAGE=Pßgina da web
  1359. REG_ACTIVEXSETTINGS=Configuraτπo de ActiveX
  1360. REG_APPID=Identificaτπo de aplicativo
  1361. REG_AUTORUN=Configuraτ⌡es de auto-execuτπo
  1362. REG_BHO=Browser helper object
  1363. REG_CLASSID=Class ID
  1364. REG_DPF=Base de dados de armazenamento de c≤digo
  1365. REG_EXPLORERBAR=Barra de ferramentas do Explorer
  1366. REG_FILEEXTENSION=Extensπo de arquivo
  1367. REG_GLOBALSETTINGS=Configuraτ⌡es globais
  1368. REG_IEDEFAULTPAGE=Pßgina padrπo do IE
  1369. REG_IEEXTENSION=Extensπo do IE
  1370. REG_IEMENUEXT=Extensπo do menu do IE
  1371. REG_IESEARCHBAR=Barra de Pesquisa do IE
  1372. REG_IESEARCHHOOK=Integraτπo de pesquisa
  1373. REG_IESEARCHPAGE=Pßgina de Pesquisa do IE
  1374. REG_IESEARCHURL=Endereτo de Pesquisa do IE
  1375. REG_IESTARTPAGE=Pßgina inicial do IE
  1376. REG_IETOOLBAR=Barra de ferramentas do IE
  1377. REG_INTERFACE=Interface
  1378. REG_MODULEUSAGE=Uso de m≤dulo
  1379. REG_PROTOCOLFILTER=Filtro de protocolo
  1380. REG_RASPROFILE=Perfil RAS
  1381. REG_ROOTCLASS=Classe raiz
  1382. REG_SERVICE=Serviτo de Sistema
  1383. REG_SETTINGS=Configuraτ⌡es
  1384. REG_SHAREDDLL=DLL compartilhado
  1385. REG_TCPHIJACK=Hijack de TCP/IP
  1386. REG_TYPELIB=Biblioteca de tipos
  1387. REG_UNINSTALL=Configuraτ⌡es de desinstalaτπo
  1388. REG_USERSETTINGS=Configuraτ⌡es do utilizador
  1389. FILE_ADS=Corrente de dados alternada
  1390.  
  1391. [TeaTimer]
  1392. ApplicationTitle=Residente do Spybot-S&D
  1393. ApplicationTitleShort=Residente
  1394. CLSIDCategories=Categorias
  1395. CLSIDDatabaseTitle=Residente do Spybot-S&D - base de dados de BHOs
  1396. CLSIDDescription=Descriτπo
  1397. CLSIDFilename=Nomes de arquivos conhecidos
  1398. CLSIDGUID=GUID
  1399. CLSIDLink=Link de informaτ⌡es
  1400. CLSIDSource=Fonte
  1401. CLSIDStatus=Estado da base de dados
  1402. CLSIDTypeLegit=Legφtimo
  1403. CLSIDTypeMalware=Malware
  1404. CLSIDTypeOpen=Aberto para discussπo
  1405. CLSIDTypeUnknown=Desconhecido
  1406. DatabaseEmpty=Nenhuma informaτπo encontrada para esta entrada.
  1407. Immunization=Imu&nizaτπo
  1408. ImmunizationApply=Aplicar imunizaτπo completa
  1409. ImmunizationRemove=Remover imunizaτπo
  1410. MenuSettings=Definiτ⌡es
  1411. MenuShowHelp=Ajuda
  1412. MenuShowLog=Mostrar relat≤rio
  1413. ResidentIE=&Residente do IE
  1414. ResidentIEBlockAsk=Pedir por confirmaτπo do utilizador para bloquear
  1415. ResidentIEBlockSilent=Bloquear todas as pßginas nocivas silenciosamente
  1416. ResidentIEBlockWarn=Exibir caixa de dißlogo ao bloquear
  1417. ResidentIEUse=Usar o Residente no IE
  1418. ResidentProcessAllowed=Processo permitido
  1419. ResidentProcessAllowedList=O Residente permitiu o processo da lista negra %s porque ele estava na lista branca.
  1420. ResidentProcessTerminated=Processo finalizado
  1421. ResidentProcessTerminatedList=O Residente finalizou o processo %s porque ele estava na lista negra.
  1422. ResidentProtection=Protecτπo do Residente
  1423. ResidentRegyChangeAllowed=Alteraτπo no registo permitida
  1424. ResidentRegyChangeAllowedList=O Residente permitiu a alteraτπo de %1:s (categoria %2:s) baseado na sua lista branca.
  1425. ResidentRegyChangeAllowedSingle=O Residente permitiu a alteraτπo de %1:s (categoria %2:s).
  1426. ResidentRegyChangeDenied=Alteraτπo no registo negada
  1427. ResidentRegyChangeDeniedList=O Residente negou a alteraτπo de %1:s (categoria %2:s) baseado na sua lista negra.
  1428. ResidentRegyChangeDeniedSingle=O Residente negou a alteraτπo de %1:s (categoria %2:s).
  1429. ResidentRegyTypeKey=Valor
  1430. RunSpybot=&Executar o Spybot-S&&D
  1431. StartupDatabaseTitle=Residente do Spybot-S&D - Base de dados de entradas da lista de inicializaτπo
  1432. TeaTimer=&Tea Timer
  1433. TeaTimerBlacklistCount=%d processos na lista negra.
  1434. TeaTimerExit=&Sair do Residente do Spybot-S&&D
  1435.  
  1436. [TeaTimer.formBWList]
  1437. aCancel=Cancelar
  1438. aOK=OK
  1439. aRemoveFromist=Remover da lista
  1440. aRemoveFromList=Remover da lista
  1441. aShowProcBlack=Processos bloqueados
  1442. aShowProcWhite=Processos permitidos
  1443. aShowRegBlack=Modificaτ⌡es do registo bloqueadas
  1444. aShowRegWhite=Modificaτ⌡es do registo permitidas
  1445. Caption=Listas Branca & Negra
  1446. Lists=Lista
  1447.  
  1448. [TeaTimer.formProcessWarning]
  1449. aHelp=?
  1450. aOK=OK
  1451. cbDelete=Excluir o arquivo associado
  1452. labelFilenameInfo=Nome do arquivo:
  1453. labelInfo=O Spybot - Search && Destroy encontrou e finalizou um processo que Θ listado como parte de um software nocivo.
  1454. labelInfoProcessIDInfo=ID do processo:
  1455. labelPathInfo=Encontrado em:
  1456. labelProductInfo=Identificado como:
  1457. rgFutureActions.Items=Informar-me novamente.%0D%0AFinalizar automaticamente esse processo.%0D%0APermitir que o processo seja executado (N├O RECOMENDADO).
  1458. rgFutureActions=Se o Spybot - Search && Destroy encontrar esse processo novamente...
  1459.  
  1460. [TeaTimer.formRegistryWarning]
  1461. aAllow=&Permitir
  1462. ActionAllowed=Permitido
  1463. ActionDenied=Negado
  1464. aDeny=&Negar
  1465. aHelp=?
  1466. aInfo=I&nformaτπo
  1467. cbRemember=&Lembrar acτπo.
  1468. labelCategoryInfo=Categoria:
  1469. labelChangeInfo=Modificaτπo:
  1470. labelInfo=Spybot - Search && Destroy detectou que uma importante entrada do registo foi modificada.
  1471. labelNewDataInfo=Novos dados:
  1472. labelOldDataInfo=Dados antigos:
  1473. labelValueInfo=Entrada:
  1474. TypeAdded=adicionado
  1475. TypeChanged=modificado
  1476. TypeDeleted=apagado
  1477.  
  1478. [Tools.SystemStartup]
  1479. Location0=HK_LM:Run
  1480. Location1=HK_CU:Run
  1481. Location10=Arranque (desactivado)
  1482. Location11=Win.ini
  1483. Location12=Win.ini
  1484. Location13=WinLogon
  1485. Location2=HK_LM:RunServices
  1486. Location3=HK_CU:RunServices
  1487. Location4=HK_LM:RunOnce
  1488. Location5=HK_CU:RunOnce
  1489. Location6=HK_LM:RunOnceEx
  1490. Location7=HK_CU:RunOnceEx
  1491. Location8=Arranque (comum)
  1492. Location9=Arranque (utilizador)
  1493. Status0=Activado
  1494. Status1=Desactivado
  1495. Status2=Desactivado (antigo)
  1496. Status3=Desactivado (alt)
  1497. Location14=WinLogon
  1498. Location15=User Init
  1499. Location16=Shell
  1500. Location17=Task Manager
  1501.  
  1502. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabResults]
  1503. panelProblemInformation=Sem informaτπo disponφvel
  1504.  
  1505. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsProcessList.pcProcessInformation.tabProcessInfo]
  1506. lvProcessInformation.Items=%0D%0A%0D%0A
  1507.  
  1508.